<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>【ごめんなさい】タグの記事一覧｜all about 韓国</title>
	<atom:link href="https://allabout-kankoku.info/tag/%E3%81%94%E3%82%81%E3%82%93%E3%81%AA%E3%81%95%E3%81%84/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://allabout-kankoku.info</link>
	<description>韓国語翻訳家が教える韓国語</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 May 2023 02:54:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/06/cropped-9DCDC1E6-DA18-4023-BE97-4CB03E052358-3-32x32.jpeg</url>
	<title>【ごめんなさい】タグの記事一覧｜all about 韓国</title>
	<link>https://allabout-kankoku.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「ごめんなさい」「すみません」の韓国語を10フレーズ紹介！【タメ語やスラングも】</title>
		<link>https://allabout-kankoku.info/2851/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ユカ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Aug 2020 07:14:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[挨拶]]></category>
		<category><![CDATA[その他のフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[ごめんなさい]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allabout-kankoku.info/?p=2851</guid>

					<description><![CDATA[ アンニョンハセヨ。 独学で韓国語の勉強をスタートし、留学も経て現在は韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyukaです。  この記事では と思っている方のために 韓国語の「ごめんなさい」に]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>アンニョンハセヨ。</p>
<p>独学で韓国語の勉強をスタートし、留学も経て現在は韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka<a href="https://twitter.com/allaboutkankoku"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span></a><a href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span></a>です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この記事では</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-yellow balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/分からないハム.jpg" alt="ハムくん" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハムくん</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">韓国語で「ごめんなさい」どうやって言うんだろう。「すみません」や「ごめんね」などのラフな言い方・丁寧な言い方も知りたいな</div>
</div></div>
<p>と思っている方のために</p>
<p>韓国語の<strong>「ごめんなさい」</strong><span style="font-weight: 400;">について、丁寧な言い方・タメ語・スラングなどなど、盛りだくさんで紹介していきます。</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語で「ごめんなさい」は『미안합니다(ミアナムニダ)』</h2>
<img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-2864 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2020/08/2-300x169.jpg" alt="" width="564" height="318" />
<p>韓国語で<strong>「ごめんなさい」</strong>は<strong><span class="c-red">미안합니다(ミアナムニダ)</span></strong>といいます。</p>
<p>마안は漢字語で「未安」と表記し、”心が安らかではない状況”を意味することから、「ごめんなさい」という意味で使われています。</p>
<p>「마안합니다(ミアナムニダ)」の使い方は</p>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>걱정하게 해서 미안합니다.（コッチョンハゲ ヘソ ミアナムニダ）</p>
<p>意味：心配かけてごめんなさい。</p>
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>바쁘신데 미안합니다.（パップシンデ ミアナムニダ）</p>
<p>意味：忙しいのにごめんなさい</p>
</div>
</div>
<p>とこのように使います。</p>
<p>「마안합니다(ミアナムニダ)」は丁寧表現方法の”<strong>ハムニダ体</strong>”で表現されていますが、</p>
<p>受け取る人によっては、少々カジュアルなイメージをもたらします。</p>
<p>より丁寧に「ごめんなさい」と謝りたい時のフレーズを次に紹介していきます</p>
<h2>韓国語で「すみません」は『죄송합니다(チェソンハムニダ)』</h2>
<img decoding="async" class="wp-image-2866 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2020/08/ごめんなさい-1-300x169.jpg" alt="" width="632" height="356" />
<p>先ほど紹介した「미안합니다(ミアナムニダ)」よりも丁寧で、日本語の<strong>「すみません」</strong>や<strong>「申し訳ありません」</strong>に当たるのが<strong><span class="c-red">「죄송합니다(チェソンハムニダ)」</span></strong>。</p>
<p>目上の人に謝る際や、丁寧に謝罪を述べる場合はこちらの「죄송합니다（チェソンハムニダ）」を使うのがより適当です。</p>
<p>「죄송합니다(チェソンハムニダ)」の使い方は</p>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>늦어서 죄송합니다.（ヌジョソ チェソンハムニダ）</p>
<p>意味：遅くなりすみません。</p>
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>죄송합니다. 전화 잘못 걸렸어요.（チェソンハムニダ ジョナ チャルモッ コロッソヨ）</p>
<p>意味：すみません、電話間違って掛けました。</p>
</div>
</div>
<p>のように使います。</p>
<p>韓国の方たちの会話を実際に聞いていると、謝罪する場面では<strong>「미안합니다」</strong>よりも<strong>「죄송합니다」</strong>をよく使われることが多いです。</p>
<p><strong><span class="c-red">丁寧に謝りたい時は「죄송합니다」</span></strong>を使うようにしましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語で柔らかめの「ごめんなさい」</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>韓国語で<strong>柔らかく「ごめんなさい」</strong>と言いたい時は、<strong><span class="c-red">「미안해요(ミアネヨ)」もしくは「죄송해요（チェソンヘヨ）」</span></strong>と言いましょう。</p>
<p>「미안합니다（ミアナムニダ）」,「죄송합니다（チェソンハムニダ）」ともに語尾が”ハムニダ体”であったため、少々堅めの表現でしたが、これを<strong>”ヘヨ体”</strong>に変えることで少し表現が柔らかくなります。</p>
<p>例えば</p>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>미안해요. 잘 못들었어요.（ミアネヨ チャル モットゥロッソヨ）</p>
<p>意味：ごめんさいね、よく聞き取れませんでした。</p>
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>아,죄송해요. 이거만 반납할게요.（ア チェソンヘヨ イゴマン バンナパルケヨ）</p>
<p>意味：すみませんね、これだけ返品します。</p>
</div>
</div>
<p>などと言う風に使います。</p>
<p>丁寧ながらも柔らかく表現したい場合は語尾を「ヘヨ体」にして使いましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>友達同士で使える韓国語の軽めの「ごめん」</h2>
<img decoding="async" class="wp-image-2865 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2020/08/3-300x169.jpg" alt="" width="676" height="381" />
<p>友達同士で軽めに使える韓国語の「ごめん」を3種類紹介していきます。</p>
<p>全て<strong><span class="c-red">ラフな「ごめん」</span></strong>という意味で使われ、仲の良い友達同士や家族間で使われます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ラフな「ごめん」①미안해（ミアネ）</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>「미안해（ミアネ）」は「미안해요（ミアネヨ）」の<strong>最後の”요（ヨ）”を取った形</strong>で<strong><span class="c-red">「ごめん」</span></strong>という意味。</p>
<p>「마안해（ミアネ）」と言う表現は友達同士でよく使うのですが、”죄송해”と言う表現はないので注意しましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">「미안해」を使った例文</span></div>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>미안해 오래 기다렸지?（ミアネ マニキダリョッチ？）</p>
<p>意味：ごめん、結構待ったでしょ？</p>
</div>
</div>
<h3>ラフな「ごめん」②미안（ミアン）</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>「미안해(ミアネ)」の「해（へ）」を取って<strong><span class="c-red">「미안（ミアン）」</span></strong>というと、日本語で<strong>「すまん！」「ごめん！」と言ったニュアンス</strong>になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">「마안」を使った例文</span></div>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>미안 미안, 운전하고 있어서 전화 못 받았어.</p>
<p>意味：ごめんごめん、運転してて電話取れなかった。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ラフな「ごめん」③쏘리（ッソリ）</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>「<strong><span class="c-red">쏘리(ッソリ)</span></strong>」は<strong>英語の「sorry」をそのまま韓国語表記</strong>にして、仲のいい友達同士で使われる表現です。</p>
<p>めちゃくちゃラフな表現なので、仲の良い友達限定で使いましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">「쏘리」を使った例文</span></div>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>A：너 내 발을 밟고있어!（ノ　ネ バル バッコイッソ）</p>
<p>B:오 그러네? 쏘리.（オ クロネ？ ッソリ）</p>
<p>A：あなた私の足踏んでる！！</p>
<p>B:あ、ほんとだね。ソーリー</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ラインやカカオトークで使える韓国語「ごめん」のスラング</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>このほかにも、メッセージで使える韓国語の<strong><span class="c-red">「ごめん」を表すスラング</span></strong>があります。</p>
<p>どれもかなりラフな表現なので、友達同士のみで使いましょう。</p>
<div class="concept-box2">
<p>間違っても目上の方には使わないように。</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3>「ごめん」　のスラング①먄(ミャン)</h3>
<p>「마안（ミアン）」を早く発音すると、「<strong><span class="c-red">먄(ミャン)</span></strong>」と聞き取れることができるため、</p>
<p><strong>発音通りに記載した形</strong>です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">「먄」を使った例文</span></div>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>A：왜 내 카톡 십어?（ウェ ネ カトク シボ？）</p>
<p>B:먄 못 봤어.（ミャン モッ バッソ）</p>
<p>A：なんで私のカカオトーク無視するの？</p>
<p>B:ゴメン 見てなかった</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>「ごめん」　のスラング②ㅈㅅ</h3>
<p>先ほど紹介した「すみません」という意味の「죄송합니다(チェソンハムニダ)」の「죄송」の<strong>子音のみを記載</strong>して「<strong><span class="c-red">ㅈㅅ</span></strong>」と表記する人もいます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">「ㅈㅅ」を使った例文</span></div>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>A：오늘 나랑 놀자!（オヌル ナラン ノルジャ！）</p>
<p>B:ㅈㅅ 여자친구랑 데이트중（チェソン ヨジャチングラン デイトゥチュン）</p>
<p>A：今日遊ぼうぜ！</p>
<p>B:ゴメン、彼女とデート中</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h2>心から謝りたい時の韓国語の「ごめんなさい」</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>心から謝りたい時</strong>の「ごめんなさい」は韓国語で</p>
<p><strong><span class="c-red">「진심으로 사과 드립니다(チンシムロ サグァドゥリムニダ)」</span></strong></p>
<p>と表現します。</p>
<p>日本語にすると「心から謝罪申し上げます。」と言う意味で、謝罪会見や顧客に対してなど主にフォーマルな場面で使います。</p>
<p>メディアなどでもよくみる表現なので、注意して見てみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">例文</span></div>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-pencil jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">
<p><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-clover"><i class="jic jin-ifont-clover"></i></span>국민 여러분께 진심으로 사과 드립니다.（クンミン ヨロブンッケ チンシムロ サグァドゥリムニダ）</p>
<p>意味：国民の皆様に心から謝罪申し上げます。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h2>トラブルや失敗をしてしまったら韓国語で「ごめんなさい」と言いましょう！</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしたでしょうか。</p>
<p>今回の記事では</p>
<div class="simple-box5">
<ul>
<li>「ごめんなさい」の韓国語</li>
<li>ラフな「ごめんなさい」の表現</li>
<li>「ごめんなさい」のスラング</li>
<li>心から謝りたい時の韓国語</li>
</ul>
</div>
<p>を紹介しました。</p>
<p>「ごめんなさい」の一言ですが、全てすこしずつニュアンスが違い、使う相手や場面を分ける必要があります。</p>
<p>韓国旅行で失敗をしてしまった時、また韓国人の知り合いに謝りたい時など、ぜひ使ってみてください！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>その他の韓国語の挨拶まとめは▼から</p>
<p>https://allabout-kankoku.info/609/</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>それでは今回はこの辺で！</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-yellow balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/onna.jpg" alt="ハム子" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハム子</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中！！気になる方はyukaの<span style="color: #0000ff;"><a style="color: #0000ff;" href="https://twitter.com/allaboutkankoku"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span></a><a style="color: #0000ff;" href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span></a></span>をフォローしてね</div>
</div></div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
