<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>【名言】タグの記事一覧｜all about 韓国</title>
	<atom:link href="https://allabout-kankoku.info/tag/%e5%90%8d%e8%a8%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://allabout-kankoku.info</link>
	<description>韓国語翻訳家が教える韓国語</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 May 2023 02:31:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/06/cropped-9DCDC1E6-DA18-4023-BE97-4CB03E052358-3-32x32.jpeg</url>
	<title>【名言】タグの記事一覧｜all about 韓国</title>
	<link>https://allabout-kankoku.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>韓国語の短い名言24選を紹介！恋愛・人生・アイドル・ダイエットなど</title>
		<link>https://allabout-kankoku.info/3472/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ユカ]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2020 07:31:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[その他のフレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[名言]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allabout-kankoku.info/?p=3472</guid>

					<description><![CDATA[ アンニョンハセヨ。 韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyukaです。 今回の記事では「韓国語の名言」を紹介していきます。 「名言」は、覚えたり書いたりすることで、韓国語の勉強になりますし、自分の軸]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>アンニョンハセヨ。</p>
<p>韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka<span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span>です。</p>
<p>今回の記事では「韓国語の名言」を紹介していきます。</p>
<p>「名言」は、覚えたり書いたりすることで、韓国語の勉強になりますし、自分の軸を保ったり、またモチベーションを上げるのにも効果的ですよね。</p>
<p>この記事では韓国語の名言を以下の５つのジャンルに分けて紹介します。</p>
<div class="jin-iconbox yellow-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-star jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main yellow--border">
<ul>
<li><span style="font-size: 20px;">恋愛</span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">人生</span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">友情</span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">勉強</span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">アイドル</span></li>
<li><span style="font-size: 20px;">ダイエット</span></li>
</ul>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>ぜひ心に響いたお気に入りの名言を見つけみててくださいね。</p>
<h2>韓国語の「恋愛に関する名言」</h2>
<img fetchpriority="high" decoding="async" class="wp-image-3322 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2020/08/インスタのコピー-2-1-300x169.jpg" alt="" width="618" height="348" />
<p>&nbsp;</p>
<p>まずは韓国語の<strong><span class="marker">「恋愛に関する名言」</span></strong>を紹介していきます。</p>
<h3>恋愛に関する韓国語の名言①</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>여자는 웃긴 남자를 좋아하는게 아니야, 날 웃게 해주는 남자가 좋은거지.<rt>ヨジャヌン ウッキン ナムジャｒ チョアハヌンゲ アニヤ ナｒ ウッケ ヘジュヌン ナムジャガ チョウンゴジ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ユ・インナ～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>女性は面白い男性が好きなわけじゃない。私を笑わせてくれる男性が好きなの。</strong></p>
</div>
<p>韓国で”恋愛名言製造機”と呼ばれる女優のユ・インナさんの名言です。</p>
<p>「～게 해주는(～ケ ヘジュヌン)」は「～させてくれる」というイディオムです。</p>
<h3>恋愛に関する韓国語の名言②</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>나를 사랑하긴 했니? 웃기지마 그런 말은 내가 듣고 싶을 때 했어야지<rt>ナｒ サランハギン ヘッニ ウッキジマ クロン マルンネガ トゥッコ シプルッテ ヘッソヤジ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ドラマ「恋愛の発見」内～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>私のこと愛してはいた？笑わせないで、そんな言葉は私が聞きたい時に言ってよ</strong></p>
</div>
<p>韓国ドラマ「恋愛の発見」でのセリフです。このドラマ、本当に心に響く<strong>”恋愛の名言がめちゃくちゃたくさん出てくる”</strong>ので恋愛で悩んでいる方にはぜひ見ていただきたい韓国ドラマです。</p>
<a href="https://t.afi-b.com/visit.php?guid=ON&amp;a=W6892w-W2206355_I&amp;p=o704386c" rel="nofollow">＼U-NEXTの無料体験を使って「恋愛の発見」を視聴する／</a><img decoding="async" style="border: none;" src="https://t.afi-b.com/lead/W6892w/o704386c/W2206355_I" width="1" height="1" />
<h3>恋愛に関する韓国語の名言③</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><strong><ruby>이별의 아픔속에서만 사랑의 깊이를 알게된다<rt>イビョレ アプムソゲソマン サランエ キピｒ アｒゲテンダ</rt></ruby></strong></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ジョージエリオット~</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>別れの痛みの中でのみ、愛の深さを知ることができる</strong></p>
</div>
<p>1800年代のイギリスの歴史的に有名な作家、ジョージエリオットの名言を韓国語に翻訳したものです。</p>
<h3>恋愛に関する韓国語の名言④</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><strong> </strong></span><ruby><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>사랑해&#8217; 라는 말은 미래에 대한 걱정보다<rt>サランヘ ラヌン マルン ミレエ テハン コッチョンボダ</rt></ruby><ruby>지금 이순간을 영원 처럼 생각하겠다는 약속이다<rt>チグム イスンガヌｒ ヨンウォン チョロム センガカゲッタヌン ヤｋソギダ</rt></ruby></span></strong></ruby></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ドラマ「ロマンスが必要」内～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>”愛している”という言葉は未来への心配よりも今この瞬間を永遠のように考えるという約束だ</strong></p>
</div>
<p>韓国ドラマ「ロマンスが必要」の有名なセリフです。この言葉に共感できる！！という方が多く、今でも恋愛の名言として残っています。</p>
<a href="https://t.afi-b.com/visit.php?guid=ON&amp;a=W6892w-H2206357_Z&amp;p=o704386c" rel="nofollow">＼U-NEXTの無料体験を使って「ロマンスが必要」を視聴する／</a><img decoding="async" style="border: none;" src="https://t.afi-b.com/lead/W6892w/o704386c/H2206357_Z" width="1" height="1" />
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の「人生に関する名言」</h2>
<img decoding="async" class="wp-image-535 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/07/dont-give-up-3403779_640-300x200.jpg" alt="" width="564" height="376" />
<p>次に「人生に疲れてきた」と言う方や「もっと自分を奮い立たせたい！」というかたにピッタリな<strong><span class="marker">人生に関する韓国語の名言</span></strong>を紹介していきます。</p>
<h3>人生に関する韓国語の名言①</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>누구도 당신의 행복을 흠쳐간 적 없어요<rt>ヌグド タンシネ ヘンボグｒ フンチョガン ジョッ オプソヨ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～キム・スヒョン「私は私のままで生きることにした」内~</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>誰もあなたの幸せを盗んだことなんてないわ</strong></p>
</div>
<p>韓国の大ヒットエッセイ「나는 나대로 살기로 했다(私は私のままで生きることにした)」の一文です。</p>
<p>このエッセイについては以下の記事で詳しく紹介しています。</p>
<p>https://allabout-kankoku.info/2304/</p>
<h3>人生に関する韓国語の名言②</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>즐기는 자가 노력하는 자를 이긴다<rt>チュｒギヌンジャガ ノリョカンジャｒ イギンダ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ソ・ジャンフン~</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>楽しむ者が努力した者に勝つ</strong></p>
</div>
<p>元バスケットボール選手韓国代表で今はバラエティ番組にもたくさん出ている「ソ・ジャンフン」の言葉です。</p>
<p>「～는 자(ジャ)」と言う形は「～する者」という意味で使われます。</p>
<h3>人生に関する韓国語の名言③</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><strong><ruby>늦었다고 생각할 때가 정말 늦은 거다 그러니 지금 당장 시작해라<rt>ヌジョッタゴ センガカルッテガ ヌジュンゴダ クロニ チグム タンジャン シジャケラ</rt></ruby></strong></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～パク・ミョンス~</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>遅すぎたと思う時は本当に遅すぎる時。だから今すぐに始めろ</strong></p>
</div>
<p>韓国の人気コメディアンパク・ミョンスの数ある名言の中の一つです。</p>
<p>「그러니(クロニ)」は「그러니까(クロニッカ)」の略した表現です。</p>
<h3>人生に関する韓国語の名言④</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>’삶은 행복한 것이다&#8217; 라는 생각을 버리니 사는게 나아졌다.<rt>サｒムン ヘンボカン ゴシダ ﾗﾇﾝ センガグｒ ボリニ サヌンゲ ナアジョッタ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ホン・ジンギョン~</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>’人生は幸せなものだ’と言う考えを捨てたら生きるのがましになった</strong></p>
</div>
<p>韓国のモデルでバラエティでも活躍している、ホン・ジンギョンの名言です。</p>
<p>「～게(ゲ)」は「~것이(ゴシ)」の略した表現です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>人生に関する韓国語の名言⑤</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>원래 사는게 죽을만큼 힘들면 도망이 제일 편하거든<rt>ウォンレ サヌンゲ チュグｒマンクム ヒンドゥルミョン トマンイ チェイｒ ピョナゴドゥン</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ドラマ「サイコだけど大丈夫」内～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>元々生きることが死ぬほど辛かったら逃げるのが一番楽だからね。</strong></p>
</div>
<p>キム・スヒョン主演の人気韓国ドラマ「サイコだけど大丈夫」の中ででてくるセリフです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の「友情に関する名言」</h2>
<img decoding="async" class="wp-image-643 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/07/people-2567915_640-300x200.jpg" alt="" width="620" height="413" />
<p>次に<strong><span class="marker">友情に関する韓国語の名言</span></strong>を紹介していきます。</p>
<h3>友情に関する韓国語の名言①</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 16px;"><strong><ruby>나 자신을 좋은 사람으로 바꾸려고 노력 하니 좋은 사람이 오더라<rt>ナ ジャシヌｒ チョウン サラムロ バックリョゴ ノリョカニ チョウン サラミ　オドラ</rt></ruby></strong></span></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～イ・ヒョリ～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>私自身を良い人間に変えようと努力したら、いい人たちが集まってきた。</strong></p>
</div>
<p>最近はRAIN、ユ・ジェソクと「싹쓸리(ッサクスリー)」というグループを組んで再ブレイク中のイ・ヒョリの名言です。</p>
<h3>友情に関する韓国語の名言②</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>친구는 굳히 비밀로 해달라고 하지 않아도 당연히 비밀 지켜주는 사람<rt>チングヌン グチ ピミｒロ ヘダｒラゴ ハジ アナド ピミｒ ジキョジュヌン サラム</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～サユリ～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>友達はあえて秘密にしてねって言わなくても当たり前に秘密を守ってくれる人</strong></p>
</div>
<p>韓国で活躍している日本人タレントのサユリの名言です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の「勉強に関する名言」</h2>
<img decoding="async" class="wp-image-534 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/07/notebook-336634_640-300x201.jpg" alt="" width="643" height="431" />
<p>次に学生や試験勉強中の方、また韓国語の勉強を頑張っている方にピッタリな<strong><span class="c-red">勉強に関する韓国語の名言</span></strong>を紹介します。</p>
<h3>勉強に関する韓国語の名言①</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>지금 공부를 안 하면 더울 때 더운데서 일하고 추울 때 추운데서 일한다<rt>チグム コンブｒ アナミョン トウｒッテ トウンデソ イラゴ チュウｒッテ チュウンデソ イランダ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～パク・ミョンス～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>今勉強をしないと暑い時に暑いところで仕事して、寒い時に寒い時に仕事をするんだ。</strong></p>
</div>
<p>先ほども紹介したパク・ミョンスの名言です。「パク・ミョンスの名言は心に響く」と韓国で有名です。</p>
<h3>勉強に関する韓国語の名言②</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>지금 자면 꿈을 꿀 수 있지만, 지금 안자면 꿈을 이를 수 있다<rt>チグム チャミョン ックムｒ ックｒス イッチマン チグム アンジャミョン ックムｒ イｒス イッタ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ピ（RAIN）～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>今寝たら夢を見れるけど、今寝なければ夢を叶えることができる</strong></p>
</div>
<p>韓国の歴代にも残る人気歌手RAINの名言です。個人的にこの名言かっこよくてめちゃくちゃお気に入りです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>勉強に関する韓国語の名言③</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>3등은 괜찮다. 3류는 안 된다<rt>サムドゥヌン ケンチャンタ サムリュヌン アンデンダ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～キム・テウォン～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>３等は大丈夫だが3流にはなるな</strong></p>
</div>
<p>韓国の有名ギタリスト、キム・テウォンの名言です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>勉強に関する韓国語の名言④</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>노력없으면 열정 열정 없으면 겸손, 겸손 없으면 눈치라도<rt>ノリョッオプスミョン ヨｒジョン ヨｒジョン オプスミョン キョムソン キョムソン オプスミョン ヌンチラド</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～チャ・スンウォン～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>努力がなければ情熱。情熱がなければ謙遜、謙遜がなければ周りを察するくらいは。</strong></p>
</div>
<p>モデル出身で韓国ドラマやバラエティにも出ているチャ・スンウォンの名言です。</p>
<p>「눈치（ヌンチ）」は日本語に訳すと「空気を読むこと」や「相手の顔色を伺う」などの意味です。</p>
<h2>韓国アイドルの名言</h2>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/CD6goDXBD0q/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="12">
<div style="padding: 16px;">
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0;"></div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;"></div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">Instagram에서 이 게시물 보기</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div>
</div>
<div style="margin-left: 8px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);"></div>
</div>
<div style="margin-left: auto;">
<div style="width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div>
</div>
</div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/p/CD6goDXBD0q/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" target="_blank" rel="noopener noreferrer">BTS official(@bts.bighitofficial)님의 공유 게시물</a>님, <time style="font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px;" datetime="2020-08-15T15:00:41+00:00">2020 8월 15 8:00오전 PDT</time></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async src="//www.instagram.com/embed.js"></script></p>
<p>次に<strong><span class="marker">KPOPアイドルによる名言</span></strong>を紹介していきます。</p>
<h3>アイドルの韓国語の名言①</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>상황이 힘들 순 있으나 내가 나를 힘들게 하지는 말자<rt>サンファンイ ヒンドゥルスン イッスナ ネガ ナｒ ヒムドゥルゲ ハジヌン マｒジャ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～BTSジミン～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>状況が辛いことはあっても、自分で自分を辛くするのはやめよう。</strong></p>
</div>
<p>大人気kpopアイドルグループBTSのジミンの名言です。</p>
<p>힘들 순 있으나は힘들 수는 있으나を訳して表記した形です。</p>
<h3>アイドルの韓国語の名言②</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>너의 수고는 너 자신만 알면 돼<rt>ノエ スゴヌン ノ ジャシンマン アｒミョン トゥェ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～BTSジン～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>あなたの頑張りはあなた自身のみ知ってればいい。</strong></p>
</div>
<p>こちらも大人気kpopアイドルグループBTSのジンの名言です。</p>
<p>「あなたの」を意味する「너의（ノエ）」という表現は通常は縮めて「네(ネ)」と表記しますが、この場合は”あなた”を強調しているため「너의(ノエ)」と表記しています。</p>
<p>「～の（의）」の使い方については以下の記事で詳しく解説しています。</p>
<p>https://allabout-kankoku.info/3176/</p>
<h3>アイドルの韓国語の名言③</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>세상의 기준에 내가 맞지 않는다면, 내가 또다른 기준이 되어야겠다<rt>セサンエ キジュネ ネガ マッチ アンヌンダミョン ネガ ットタルン　キジュニ トゥェオヤゲッタ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～MAMAMOO ファサ～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>世界の基準に私が合わないのなら、私が新しい基準になればいい</strong></p>
</div>
<p>ソロやバラエティでも活躍中のMAMAMOOファサの名言です。</p>
<p>「또 다른（ットタルン）」は直訳すると「また違った」という意味です。この文章の場合は「新しい」とも訳すことができます。</p>
<h3>アイドルの韓国語の名言④</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>슬럼프가 오는건 자기 이생에 최선을 다한 것<rt>スｒロンプガ オヌンゲ チャギ インセンエ チョェソヌｒ タハン ゴッ </rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～東方神起 ユノ～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>スランプがくるのは自分の人生に最善をつくしたということ</strong></p>
</div>
<p>努力家のユノだから本当に心に響く名言ですよね。</p>
<p>「다하다（タハダ）」は「다(全て)」「하다(する)」という意味で、「終わる・尽きる」などの意味で使われます。</p>
<h3>アイドルの韓国語の名言⑤</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>최선을 다했지만 어쩔 수 없는 일은 털어버릴 줄도 알아야 한다. <rt>チョェソンヌｒ タヘッチマン オチョｒスオンヌン イルン トロボリｒ チュｒ アラヤハンダ</rt></ruby><ruby>세상에 미련만큼 미련한 일도 없다.<rt>セサンエ ミリョン マンクム ミリョナン イｒド オプタ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～BIGBANG G-DRAGON～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>最善を尽くしてもどうにもならないことは振り落とさなくてはいけない。</strong><br />
<strong>世界に未練程、未練深いものはなない</strong></p>
</div>
<p>日本を始め世界でも大人気BIGBANGのGDによる名言です。</p>
<p>「～만큼(マンクム)」で「~する程、～程」という意味で使われます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の「ダイエットに関する名言」</h2>
<blockquote class="instagram-media" style="background: #FFF; border: 0; border-radius: 3px; box-shadow: 0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width: 540px; min-width: 326px; padding: 0; width: calc(100% - 2px);" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/CDgq03EjWKR/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="12">
<div style="padding: 16px;">
<div style="display: flex; flex-direction: row; align-items: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div>
</div>
</div>
<div style="padding: 19% 0;"></div>
<div style="display: block; height: 50px; margin: 0 auto 12px; width: 50px;"></div>
<div style="padding-top: 8px;">
<div style="color: #3897f0; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: 550; line-height: 18px;">Instagram에서 이 게시물 보기</div>
</div>
<div style="padding: 12.5% 0;"></div>
<div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;">
<div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div>
</div>
<div style="margin-left: 8px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg);"></div>
</div>
<div style="margin-left: auto;">
<div style="width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div>
<div style="width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div>
</div>
</div>
<div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;">
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div>
<div style="background-color: #f4f4f4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px; margin-bottom: 0; margin-top: 8px; overflow: hidden; padding: 8px 0 7px; text-align: center; text-overflow: ellipsis; white-space: nowrap;"><a style="color: #c9c8cd; font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 17px; text-decoration: none;" href="https://www.instagram.com/p/CDgq03EjWKR/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Han Hye Jin(@modelhanhyejin)님의 공유 게시물</a>님, <time style="font-family: Arial,sans-serif; font-size: 14px; line-height: 17px;" datetime="2020-08-05T14:09:34+00:00">2020 8월 5 7:09오전 PDT</time></p>
</div>
</blockquote>
<p><script async src="//www.instagram.com/embed.js"></script>最後に韓国人のモデルや芸能人による<strong><span class="marker">ダイエットに関する韓国語の名言</span></strong>を紹介していきます。</p>
<h3>ダイエットに関する韓国語の名言①</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>다 벗고 거울 앞에 섰을 때　본인 몸에 만족하세요?<rt>タ ボッコ コウｒ アペ ソッスルッテ ボニン モメ マンジョカセヨ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～ハン・ヘジン～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>全て脱いで鏡の前に立った時、あなた自身の体に満足してます？</strong></p>
</div>
<p>韓国女子の憧れのワナビースタイルを持つハン・ヘジンのダイエット名言。ストイック・・・</p>
<p>「본인(ボニン)」は本人と言う意味で、「あなた自信」という意味で使われます。</p>
<h3>ダイエットに関する韓国語の名言②</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>죽을 만큼 운동하고 죽지 않을만큼 먹었어요<rt>チュグｒ マンクム ウンドンハゴ チュッチ アヌン マンクム モゴッソヨ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～少女時代 ジェシカ～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>死ぬほど運動して、死なない程食べました。</strong></p>
</div>
<p>少女時代のジェシカのダイエット名言です。やっぱり韓国アイドルのダイエットは過酷なことが分かりますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ダイエットに関する韓国語の名言③</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>세 끼 다 먹으면 살쪄요<rt>セッキ タ モグミョン サｒッチョヨ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～キム・サラン～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>3食全部食べると太ります。</strong></p>
</div>
<p>韓国男子の憧れのヌナ、キム・サランのダイエット名言です。</p>
<p>「～食」の数え方は「한 끼(ハンッキ) 意味：一食」「두 끼(トゥッキ) 意味：ニ食」「세 끼(セッキ) 意味：三食」と数えます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ダイエットに関する韓国語の名言④</h3>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: 16px;"><ruby>먹어봤자 아는 그맛이다<rt>モゴバッチャ アヌン クマシダ</rt></ruby></span></strong></p>
<p style="text-align: right;"><span style="font-size: 16px;">～オク・ジュヒョン～</span></p>
</blockquote>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> 和訳</div>
<p><strong>食べてみたところで知ってるあの味。</strong></p>
</div>
<p>90年代の韓国のアイドル「ピンクル」のメンバー、オク・ジュヒョンのダイエット名言です。</p>
<p>「~봤자(バッチャ)」は「～してみたところで」という意味で使います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の名言のまとめ</h2>
<p>いかがでしたでしょうか。</p>
<p>この記事では韓国語の名言をジャンル別に紹介ました。</p>
<p>この中に心に響く名言はありましたか？</p>
<p>気に入った名言があれば、携帯にメモしたり、ノートにメモしたり、または壁に張ったりして目のつくところに置いておくとモチベーションアップにもなりますし、また韓国語の勉強にもなるのでオススメです☆</p>
<p>それでは今回はこの辺で。</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-yellow balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/onna.jpg" alt="ハム子" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハム子</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中！！気になる方はyukaの<span style="color: #0000ff;"><a style="color: #0000ff;" href="https://twitter.com/allaboutkankoku"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span></a><a style="color: #0000ff;" href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span></a></span>をフォローしてね</p>
<p>※<span style="color: #0000ff;"><a style="color: #0000ff;" href="https://twitter.com/allaboutkankoku"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span></a><a style="color: #0000ff;" href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span></a></span>←クリックで飛べるよ☆</div>
</div></div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-iconbox yellow-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-star jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main yellow--border">こちらの記事もオススメ☆</p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>韓国語の独学勉強法↓</strong></span></p>
<p>https://allabout-kankoku.info/93/</p>
<p><strong><span style="font-size: 20px;">勉強にピッタリのおすすめ韓国ドラマ↓</span></strong></p>
<p>https://allabout-kankoku.info/52/</p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>勉強した韓国語を活かしてみよう↓</strong></span></p>
<p>https://allabout-kankoku.info/991/</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
