<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>【入門】タグの記事一覧｜all about 韓国</title>
	<atom:link href="https://allabout-kankoku.info/tag/%e5%85%a5%e9%96%80/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://allabout-kankoku.info</link>
	<description>韓国語翻訳家が教える韓国語</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Feb 2026 06:39:10 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/06/cropped-9DCDC1E6-DA18-4023-BE97-4CB03E052358-3-32x32.jpeg</url>
	<title>【入門】タグの記事一覧｜all about 韓国</title>
	<link>https://allabout-kankoku.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「私」の韓国語一人称一覧｜나/저の使い分け＆助詞変化を講師が解説</title>
		<link>https://allabout-kankoku.info/3516/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ユカ]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2026 15:46:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[名詞]]></category>
		<category><![CDATA[その他の単語]]></category>
		<category><![CDATA[単語]]></category>
		<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[初心者]]></category>
		<category><![CDATA[入門]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allabout-kankoku.info/?p=3516</guid>

					<description><![CDATA[📝 この記事の結論 韓国語の「私」は나（ナ）と저（チョ）の2種類だけ。 ・나＝友達・年下・親しい人に使う「わたし」 ・저＝目上・初対面・フォーマルな場面で使う「わたくし」 ・「私が」は내가（ネガ）/ 제가（チェガ）と形が]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div style="background: #fff9e6; border-left: 4px solid #ffc107; padding: 15px; margin: 20px 0;">
<p style="font-weight: bold; margin: 0 0 10px 0;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4dd.png" alt="📝" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> この記事の結論</p>
<p style="margin: 0;"><strong>韓国語の「私」は<span style="color: #ff6600;">나（ナ）</span>と<span style="color: #ff6600;">저（チョ）</span>の2種類</strong>だけ。<br />
・<strong>나</strong>＝友達・年下・親しい人に使う「わたし」<br />
・<strong>저</strong>＝目上・初対面・フォーマルな場面で使う「わたくし」<br />
・「私が」は<strong>내가（ネガ）/ 제가（チェガ）</strong>と形が変わる<br />
・「私の」は<strong>내（ネ）/ 제（チェ）</strong>と縮約される</p>
</div>
<p><!-- ===== 独学ロードマップボタン ===== --></p>
<div style="background: #fffcfc; border: 1px solid #ffdae0; padding: 15px; text-align: center; border-radius: 8px; margin: 20px 0;">
<p style="font-weight: bold; font-size: 1em; color: #333; margin-bottom: 12px;">＼ 独学の最短ルートを公開中！ ／</p>
<p><a style="display: inline-block; background: #ff7f8e; color: #fff; padding: 12px 25px; border-radius: 50px; text-decoration: none; font-weight: bold; font-size: 1.05em; box-shadow: 0 3px 0 #e66a77; width: 80%;" href="https://allabout-kankoku.info/93/">韓国語の独学ロードマップ ≫</a></p>
</div>
<p><!-- ===== リード文 ===== --></p>
<p>アンニョンハセヨ。</p>
<p><strong>韓国に住んで10年！現地企業で専属通訳・翻訳の経験がある</strong>yuka（<a href="https://twitter.com/allaboutkankoku">Twitter</a>・<a href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/">Instagram</a>）です。</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-red balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/onna.jpg" alt="ハム子" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハム子</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">韓国語の「私」って、나とか저とか내가とか色々あってよくわからない…</div>
</div></div>
<p>こんな悩み、ありませんか？</p>
<p>日本語には「私・僕・俺・わたくし」など多くの一人称がありますが、韓国語は実は<strong style="color: #ff6600;">たった2種類</strong>しかありません。</p>
<p>ただし、助詞が付くと形が変わったり、縮約形があったりと、日本人学習者が混乱しやすいポイントも。</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-blue balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2026/02/yuka.profile.jpg" alt="YUKA先生" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">YUKA先生</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">この記事では、<strong>韓国語教員養成課程を修了</strong>、<strong>韓国現地企業で実際に働いている</strong>私が、<strong><span class="marker2">一人称の完全攻略法</span></strong>を解説します。</div>
</div></div>
<p><!-- ===== H2: 韓国語の一人称は2種類だけ ===== --></p>
<h2>韓国語の「私」を表す一人称は나（ナ）と저（チョ）の2種類</h2>
<div class="jin-iconbox green-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-speaker jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main green--border">結論から言うと、韓国語で「私」を表す単語は<strong>나（ナ）</strong>と<strong>저（チョ）</strong>の<strong style="color: #ff6600;">2つだけ</strong>です。</div>
</div>
<p>日本語の「俺・僕・私・わたくし・うち」のような多様さはなく、非常にシンプル。</p>
<p>さらに<strong><span class="marker2">男女の区別もありません</span></strong>。男性も女性も同じ「나」「저」を使います。</p>
<p><!-- 比較表 --></p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 20px 0;">
<tbody>
<tr style="background-color: #ff7f8e; color: #fff;">
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>韓国語</strong></td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>読み方</strong></td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>日本語訳</strong></td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>使う場面</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; font-size: 1.2em;"><strong>나</strong></td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナ</td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">わたし・僕・俺</td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">友達・年下・親しい人</td>
</tr>
<tr style="background-color: #fff9e6;">
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; font-size: 1.2em;"><strong>저</strong></td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョ</td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">わたくし</td>
<td style="padding: 12px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">目上・初対面・フォーマル</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-yellow balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/調べハム.jpg" alt="ハムくん" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハムくん</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">つまり「나」は日本語の「わたし」、「저」は「わたくし」に近いイメージだね！</div>
</div></div>
<h3>나（ナ）を使う場面</h3>
<p><strong>나</strong>は、相手が<strong>自分と同等か年下</strong>の場合、または<strong>親しい間柄</strong>で使います。</p>
<div class="kaisetsu-box3">
<div class="kaisetsu-box3-title">나(ナ）を使う場面</div>
<ul>
<li>友達同士の会話</li>
<li>年下の後輩に対して</li>
<li>家族との日常会話</li>
<li>恋人との会話</li>
<li>独り言</li>
</ul>
</div>
<h3>저（チョ）を使う場面</h3>
<p><strong>저</strong>は、相手が<strong>目上の人</strong>や<strong>初対面</strong>の場合に使います。</p>
<div class="kaisetsu-box3">
<div class="kaisetsu-box3-title">나(ナ）を使う場面</div>
<ul>
<li>上司・先輩に対して</li>
<li>初対面の相手</li>
<li>ビジネスシーン</li>
<li>公的な場面（発表・面接など）</li>
<li>年齢がわからない相手</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; align-items: center; background-color: #fff9e6; border-radius: 8px; padding: 20px; max-width: 700px; margin: 20px auto; font-weight: sans-serif;">
<div style="display: flex; flex-direction: column; align-items: center; margin-right: 20px; padding-right: 20px; border-right: 1px dashed #FFD966; min-width: 120px;"><img decoding="async" style="width: 70px; height: 70px; border-radius: 50%; object-fit: cover; margin-bottom: 4px; background-color: #eee;" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2026/02/yuka.profile.jpg" alt="YUKA" /><br />
<span style="font-size: 12px; font-weight: bold; color: #555; white-space: nowrap; margin-bottom: 8px;">YUKA先生</span></div>
<div style="color: #333; line-height: 1.6; font-size: 15px;">
<p style="font-weight: 900; color: #e66a77; margin: 0; font-size: 1.1em;">韓国現地企業で働いている私の一言<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4a1.png" alt="💡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="margin: 0;">韓国の会社で働いていて感じるのは、<strong>迷ったら「저」を使えば間違いありません！</strong></p>
<p style="margin: 0;">日本よりも敬語文化が徹底している韓国では、「저」を使って失礼になることはまずありません。逆に、目上の人に「나」を使ってしまうと、かなり失礼な印象を与えてしまいます。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h2>「私は・私が・私の・私を」韓国語の一人称＋助詞 完全一覧表</h2>
<p>韓国語の一人称で最も重要なのが、<strong>助詞が付いたときの形</strong>です。</p>
<p>特に<strong>「私が」と「私の」は特殊な変化</strong>をするため、多くの日本人学習者が間違えやすいポイントです。</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen2">「私」＋助詞 一覧表</span></div>
<p><!-- 完全一覧表 --></p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 20px 0;">
<tbody>
<tr style="background-color: #ff7f8e; color: #fff;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 20%;"><strong>日本語</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 20%;"><strong>나系（タメ口）</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 20%;"><strong>読み方</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 20%;"><strong>저系（敬語）</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 20%;"><strong>読み方</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私は</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나는 / 난</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナヌン / ナン</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저는 / 전</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョヌン / チョン</td>
</tr>
<tr style="background-color: #fff9e6;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><span style="color: #ff6600;"><strong>私が ★</strong></span></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>내가</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ネガ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>제가</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チェガ</td>
</tr>
<tr style="background-color: #fff9e6;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><span style="color: #ff6600;"><strong>私の ★</strong></span></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>내 / 나의</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ネ / ナエ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>제 / 저의</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チェ / チョエ</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私を</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나를 / 날</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナルル / ナル</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저를 / 절</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョルル / チョル</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私も</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나도</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナド</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저도</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョド</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私と</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나와 / 나랑</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナワ / ナラン</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저와 / 저랑</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョワ / チョラン</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私に</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나에게 / 나한테</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナエゲ / ナハンテ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저에게 / 저한테</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョエゲ / チョハンテ</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私だけ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나만</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナマン</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저만</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョマン</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>★マークの「私が」「私の」は<strong>特殊な形に変化</strong>するので要注意です。次のセクションで詳しく解説します。</p>
<p><!-- ===== H2: 音声学的解説（専門性） ===== --></p>
<h2>なぜ「私が」は내가（ネガ）になる？発音変化の理由を解説</h2>
<p>「私が」を韓国語にするとき、多くの学習者が最初に考えるのは「나＋가（が）＝나가（ナガ）」ではないでしょうか。</p>
<p>しかし実際は<strong>내가（ネガ）</strong>と発音します。なぜでしょう？</p>
<div style="display: flex; align-items: center; background-color: #fff9e6; border-radius: 8px; padding: 20px; max-width: 700px; margin: 20px auto; font-weight: sans-serif;">
<div style="display: flex; flex-direction: column; align-items: center; margin-right: 20px; padding-right: 20px; border-right: 1px dashed #FFD966; min-width: 120px;"><img decoding="async" style="width: 70px; height: 70px; border-radius: 50%; object-fit: cover; margin-bottom: 4px; background-color: #eee;" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2026/02/yuka.profile.jpg" alt="YUKA" /><br />
<span style="font-size: 12px; font-weight: bold; color: #555; white-space: nowrap; margin-bottom: 8px;">YUKA先生</span></div>
<div style="color: #333; line-height: 1.6; font-size: 15px;">
<p style="font-weight: 900; color: #e66a77; margin: 0; font-size: 1.1em;">教員養成課程で学んだ音声学の知識<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4a1.png" alt="💡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="margin: 0;">これは韓国語の<strong>歴史的な音変化</strong>によるものです！古い韓国語では「나(ナ)＋이(イ)（主格助詞）」で「내(ネ）」という形が生まれ、その後、現代韓国語で主格助詞が「가(ガ)」に変わった際も「내가(ネガ)」という形が残りました。これは文法化と呼ばれる言語現象です<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4a1.png" alt="💡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<h3>내가(ネガ)と나가(ナガ)、間違えたらどうなる？</h3>
<p>もし「나가(ナガ)」と言ってしまった場合、意味が通じなくなります。</p>
<p>なぜなら<strong>「나가(ナガ)」は「出ていく」という動詞</strong>だからです。</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 20px 0;">
<tbody>
<tr style="background-color: #e6e6fa;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 30%;"><strong>表現</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 30%;"><strong>読み方</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 40%;"><strong>意味</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong style="color: #28a745;">내가</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ネガ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私が ✓ 正解</td>
</tr>
<tr style="background-color: #fff5f5;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong style="color: #dc3545;">나가</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナガ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">出ていく ✗ 意味が違う！</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-red balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/onna.jpg" alt="ハム子" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハム子</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">「私がやる」と言いたくて「나가 할게」と言ったら、「出ていってやる」に聞こえちゃうのね…怖い！</div>
</div></div>
<h3>「私の」が内（ネ）/ 제（チェ）になる理由</h3>
<p>「私の」も同様に、「나의（ナエ）」「저의（チョエ）」が縮約されて<strong>「내（ネ）」「제（チェ）」</strong>になります。</p>
<p>韓国語では所有格の「의」は発音が「エ」に変わることが多く、さらに前の母音と融合して縮約されます。</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 20px 0;">
<tbody>
<tr style="background-color: #e6e6fa;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>原形</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>読み方</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>縮約形</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>読み方</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">나의</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナエ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>내</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ネ</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">저의</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョエ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>제</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チェ</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>日常会話では<strong>縮約形の「내」「제」が圧倒的に多く使われます</strong>。原形を使うと少し固い印象になります。</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-blue balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2026/02/yuka.profile.jpg" alt="YUKA先生" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">YUKA先生</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">短縮形の<strong><span class="marker2">「내(ネ)」は「ㅏ+ㅣ」、</span></strong><strong><span class="marker2">「제(チェ)」は「ㅓ+ㅣ</span></strong><strong>」なので注意！</strong>私も覚えるまで苦労しました</div>
</div></div>
<p><!-- ===== H2: チョラン/저랑の意味（お宝KW対応） ===== --></p>
<h2>「チョラン（저랑）」「ナラン（나랑）」の意味と使い方</h2>
<p>韓国ドラマでよく聞く<strong>「チョラン」は韓国語で「저랑」</strong>と書き、<strong>「私と」</strong>という意味です。</p>
<p>助詞「～と」には「와(ワ)/과(グァ)」と「랑(ラン)/이랑(イラン)」の2種類があり、「랑(ラン)」の方がカジュアルで会話向きです。</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen2">「私と」の一覧</span></div>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 20px 0;">
<tbody>
<tr style="background-color: #ff7f8e; color: #fff;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>韓国語</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>読み方</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>意味</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>ニュアンス</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저랑</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョラン</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私と（敬語）</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">カジュアル寄り</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>저와</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">チョワ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私と（敬語）</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">フォーマル</td>
</tr>
<tr style="background-color: #fff9e6;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나랑</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナラン</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私と（タメ口）</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">カジュアル</td>
</tr>
<tr style="background-color: #fff9e6;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>나와</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ナワ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">私と（タメ口）</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">少しフォーマル</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3>저랑を使った例文</h3>
<div class="simple-box4">
<ul>
<li><strong>저랑 같이 가시죠</strong>（チョラン カチ カシジョ）＝私と一緒に行きましょう</li>
<li><strong>저랑 밥 먹을래요?</strong>（チョラン パン モグルレヨ？）＝私とご飯食べますか？</li>
<li><strong>저랑 영화 보러 갈래요?</strong>（チョラン ヨンファ ボロ カルレヨ？）＝私と映画見に行きますか？</li>
</ul>
</div>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-yellow balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/調べハム.jpg" alt="ハムくん" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハムくん</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">K-POPの歌詞でも「나랑(ナラン)」「저랑(チョラン)」はよく出てくるよね！</div>
</div></div>
<p><!-- ===== H2: 우리（私たち）の使い方 ===== --></p>
<h2>韓国語「私たち」우리（ウリ）の独特な使い方</h2>
<p>韓国語で「私たち」は<strong>「우리（ウリ）」</strong>といいます。</p>
<p>ただし、韓国語の「우리」は日本語の「私たち」とは<strong>使い方が大きく異なります</strong>。</p>
<h3>日本語で「私の」と言うところを韓国語では「우리（私たちの）」と言う</h3>
<p>これは韓国文化の<strong>集団意識</strong>を反映した独特の表現です。</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; margin: 20px 0;">
<tbody>
<tr style="background-color: #ff7f8e; color: #fff;">
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 35%;"><strong>韓国語</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 25%;"><strong>読み方</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd; width: 40%;"><strong>日本語訳</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>우리 엄마</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ウリ オンマ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">（私の）お母さん</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>우리 오빠</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ウリ オッパ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">（私の）お兄さん・彼氏</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>우리 회사</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ウリ フェサ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">（私の）会社</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;"><strong>우리 나라</strong></td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">ウリ ナラ</td>
<td style="padding: 10px; text-align: center; border: 1px solid #ddd;">（私たちの）国＝韓国</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<div style="display: flex; align-items: center; background-color: #fff9e6; border-radius: 8px; padding: 20px; max-width: 700px; margin: 20px auto; font-weight: sans-serif;">
<div style="display: flex; flex-direction: column; align-items: center; margin-right: 20px; padding-right: 20px; border-right: 1px dashed #FFD966; min-width: 120px;"><img decoding="async" style="width: 70px; height: 70px; border-radius: 50%; object-fit: cover; margin-bottom: 4px; background-color: #eee;" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2026/02/yuka.profile.jpg" alt="YUKA" /><br />
<span style="font-size: 12px; font-weight: bold; color: #555; white-space: nowrap; margin-bottom: 8px;">YUKA先生</span></div>
<div style="color: #333; line-height: 1.6; font-size: 15px;">
<p style="font-weight: 900; color: #e66a77; margin: 0; font-size: 1.1em;">韓国在住者の視点から<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4a1.png" alt="💡" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p style="margin: 0;">私が韓国の会社で働いていて感じるのは、「우리 회사（ウリフェサ）」という表現に込められた<strong>帰属意識の強さ</strong>です。「내 회사(ネ フェサ)」とは言わず「우리 회사」と言うことで、会社という共同体への所属を表現しています。これは日本人には新鮮に感じられるかもしれませんが、韓国社会の「ウリ（私たち）」意識を理解する重要なポイントです。</p>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-blue balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2026/02/yuka.profile.jpg" alt="YUKA先生" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">YUKA先生</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">自分の働いている会社のことを「내 회사(ネ フェサ）」と友達に言ったら、私が設立した会社だと思われてしまったことがあります<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4a6.png" alt="💦" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></div>
</div></div>
<div class="jin-iconbox yellow-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-star jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main yellow--border">韓国語の「ウリ」という表現についてもっと詳しく知りたい方はこちら</p>
<p>＞＞<a href="https://allabout-kankoku.info/4125/">韓国語の「ウリ」の意味や使い方を紹介！韓国人はなぜウリをつけるのか</a></p>
</div>
</div>
<h3>K-POPファンがよく使う「우리 멤버（ウリメンボ）」</h3>
<p>K-POPファンの間では<strong>「우리 멤버」「우리 오빠」</strong>という表現をよく耳にします。</p>
<p>これは推しメンバーに対する<strong>親しみと愛情</strong>を込めた表現です。</p>
<p><!-- ===== H2: 使い方の例文 ===== --></p>
<h2>韓国語の一人称「私」を使った例文集</h2>
<p>実際の会話で使える例文を、場面別に紹介します。</p>
<h3>自己紹介で使う例文</h3>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 15px 0;">
<p><strong style="font-size: 1.1em; color: #ff6600;">저는 일본 사람입니다.</strong><br />
<span style="color: #666;">チョヌン イルボン サラミムニダ</span><br />
私は日本人です。</p>
</div>
<div style="background-color: #f5f5f5; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 15px 0;">
<p><strong style="font-size: 1.1em; color: #ff6600;">제 이름은 유리코입니다.</strong><br />
<span style="color: #666;">チェ イルムン ユリコイムニダ</span><br />
私の名前はユリコです。</p>
</div>
<h3>日常会話で使う例文</h3>
<div style="background-color: #fff9e6; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 15px 0;">
<p><strong style="font-size: 1.1em; color: #ff6600;">내가 할게.</strong><br />
<span style="color: #666;">ネガ ハルケ</span><br />
私がやるよ。</p>
</div>
<div style="background-color: #fff9e6; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 15px 0;">
<p><strong style="font-size: 1.1em; color: #ff6600;">나도 먹고 싶어.</strong><br />
<span style="color: #666;">ナド モッコシポ</span><br />
私も食べたいな。</p>
</div>
<div style="background-color: #fff9e6; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 15px 0;">
<p><strong style="font-size: 1.1em; color: #ff6600;">저랑 같이 가시죠.</strong><br />
<span style="color: #666;">チョラン カチ カシジョ</span><br />
私と一緒に行きましょう。</p>
</div>
<h3>恋愛で使う例文</h3>
<div style="background-color: #ffe6f0; padding: 15px; border-radius: 8px; margin: 15px 0;">
<p><strong style="font-size: 1.1em; color: #ff6600;">우리 오빠는 회사원이야.</strong><br />
<span style="color: #666;">ウリ オッパヌン フェサウォニヤ</span><br />
私の彼氏は会社員なの。</p>
</div>
<p><!-- ===== H2: FAQ ===== --></p>
<h2>韓国語の一人称「私」に関するよくある質問</h2>
<div class="jin-ac-box02">
<div class="jin-ac-box02-title">나는(ナヌン)と난(ナン)、どちらを使えばいい？</div>
<div class="jin-ac-box02-inner">
<p>日常会話では<strong>縮約形の「난（ナン）」を使うのが自然</strong>です。「나는（ナヌン）」は少し固い印象になるため、書き言葉やフォーマルな場面で使われます。K-POPの歌詞でも「난(ナン)」がよく使われています。</p>
</div>
</div>
<div class="jin-ac-box02">
<div class="jin-ac-box02-title">저는(チョヌン)と전(チョン)、目上の人にはどちらを使う？</div>
<div class="jin-ac-box02-inner">
<p><strong>どちらを使っても大丈夫</strong>です。「전(チョン)」は縮約形ですが、目上の人に使っても失礼にはなりません。むしろ会話では「전(チョン)」の方が自然に聞こえます。</p>
</div>
</div>
<div class="jin-ac-box02">
<div class="jin-ac-box02-title">韓国語に「俺」や「僕」のような男性専用の一人称はある？</div>
<div class="jin-ac-box02-inner">
<p><strong>ありません</strong>。韓国語の一人称「나(ナ)」「저(チョ)」は男女共通で使います。日本語のように性別で一人称を使い分ける必要がないため、シンプルです。</p>
</div>
</div>
<div class="jin-ac-box02">
<div class="jin-ac-box02-title">「私が」をつい「나가(ナガ)」と言ってしまう…覚え方は？</div>
<div class="jin-ac-box02-inner">
<p>「내가（ネガ）」「제가（チェガ）」は<strong>セットで丸暗記</strong>するのがおすすめです。「나＋가」ではなく、「ネガ」「チェガ」という一つの単語として覚えましょう。</p>
</div>
</div>
<div class="jin-ac-box02">
<div class="jin-ac-box02-title">「私の会社」を「내 회사(ネ フェサ)」と言ったらおかしい？</div>
<div class="jin-ac-box02-inner">
<p><strong>おかしいです</strong>。会社は自分だけのものではないため、「우리 회사（ウリ フェサ＝私たちの会社）」と言います。国・学校・家族なども同様に「우리(ウリ)」を使います。</p>
</div>
</div>
<p><!-- ===== まとめ ===== --></p>
<h2>まとめ：韓国語の一人称「私」をマスターしよう</h2>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>韓国語の一人称は、日本語に比べると<strong>非常にシンプル</strong>です。</p>
<div style="background: #fff9e6; border-left: 4px solid #ffc107; padding: 15px; margin: 20px 0;">
<p style="font-weight: bold; margin: 0 0 10px 0;"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/1f4dd.png" alt="📝" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> この記事のポイントまとめ</p>
<ul style="margin: 0;">
<li><strong>韓国語の「私」は나（ナ）と저（チョ）の2種類</strong></li>
<li><strong>「私が」は내가（ネガ）/ 제가（チェガ）</strong>に形が変わる</li>
<li><strong>「私の」は내（ネ）/ 제（チェ）</strong>と縮約される</li>
<li><strong>「私と」は나랑（ナラン）/ 저랑（チョラン）</strong></li>
<li><strong>「私たち」の우리（ウリ）</strong>は独特な使い方がある</li>
</ul>
</div>
<p>「私は～」という表現は、自己紹介や日常会話で頻繁に使います。</p>
<p>ぜひこの記事の例文を参考に、実際に韓国語で自己紹介文を作ってみてください！</p>
<p>それでは今回はこの辺で！</p>
<p><!-- ===== フッター：関連記事リンク ===== --></p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-red balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/onna.jpg" alt="ハム子" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハム子</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中！！気になる方はyukaの<a style="color: #0000ff;" href="https://twitter.com/allaboutkankoku">Twitter</a>・<a style="color: #0000ff;" href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/">Instagram</a>をフォローしてね☆</div>
</div></div>
<div class="jin-iconbox yellow-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-star jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main yellow--border">こちらの記事もオススメ☆</p>
<p><strong style="font-size: 1.1em;">韓国語の助詞を完全マスター↓</strong></p>
<p><a href="https://allabout-kankoku.info/3430/">韓国語の助詞一覧の総まとめ！【永久保存版】</a></p>
<p><strong style="font-size: 1.1em;">韓国語の独学勉強法↓</strong></p>
<p><a href="https://allabout-kankoku.info/93/">【完全ガイド】韓国語を独学で習得する方法</a></p>
<p><strong style="font-size: 1.1em;">勉強にピッタリのおすすめ韓国ドラマ↓</strong></p>
<p><a href="https://allabout-kankoku.info/52/">韓国ドラマで楽しく韓国語勉強！おすすめ作品</a></p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【一覧表あり】韓国語の母音の発音・覚え方を解説</title>
		<link>https://allabout-kankoku.info/3512/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ユカ]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2020 08:28:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[文法]]></category>
		<category><![CDATA[韓国語]]></category>
		<category><![CDATA[初級]]></category>
		<category><![CDATA[母音]]></category>
		<category><![CDATA[入門]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://allabout-kankoku.info/?p=3512</guid>

					<description><![CDATA[アンニョンハセヨ。 韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyukaです。 この記事では韓国語の初心者さんの為に韓国語の母音について紹介していきます。 韓国語は「子音＋母音」で構成されており、この二つを学ぶことで韓国]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>アンニョンハセヨ。</p>
<p>韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka<span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span>です。</p>
<p>この記事では韓国語の初心者さんの為に韓国語の母音について紹介していきます。</p>
<p>韓国語は<strong>「子音＋母音」</strong>で構成されており、この二つを学ぶことで韓国語が書けて読めるようになります。</p>
<p>暗号みたいで難しく感じるかもしれませんが、文字の構成はとても単純なのでぜひ最後まで見ていってくださいね。</p>
<div class="innerlink-box1">
<div class="innerlink-box1-title"><i class="jic jin-ifont-post"></i> この記事を読んで分かること</div>
<ul>
<li>韓国語の母音の種類</li>
<li>韓国語の母音の発音方法</li>
<li>韓国語の母音の簡単な覚え方</li>
</ul>
</div>
<h2>韓国語の基本の「母音」一覧</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>韓国語の母音は以下の21個です。</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">韓国語の母音の一覧表</span></div>
<div class="scroll">
<table style="border-collapse: collapse; width: 97.078%; height: 252px;">
<tbody>
<tr style="background-color: #e0ffff;">
<td style="width: 13.0%; text-align: center; background-color: #fffacd; height: 102px;" rowspan="2">基本母音</td>
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅏ</span></strong></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅑ</span></strong></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅓ</span></strong></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅕ</span></strong></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅗ</span></strong></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅛ</span></strong></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅜ</span></strong></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅠ</span></strong></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅡ</span></strong></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅣ</span></strong></td>
<td style="width: 15.4948%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;"> </span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 72px;">
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(a)<br />
ア</span></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(ya)<br />
ヤ</span></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(eo)<br />
オ</span></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(yeo)<br />
ヨ</span></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(o)<br />
オ</span></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(yo)<br />
ヨ</span></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(u)<br />
ウ</span></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(yu)<br />
ユ</span></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(eu)<br />
ウ</span></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(i)<br />
イ</span></td>
<td style="width: 15.4948%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;"> </span></td>
</tr>
<tr style="height: 30px;">
<td style="width: 13%; text-align: center; background-color: #fffacd; height: 78px;" rowspan="2">二重母音</td>
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅐ</span></strong></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅒ</span></strong></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅔ</span></strong></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;"> ㅖ</span></strong></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅘ</span></strong></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅙ</strong></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅚ</strong></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅝ</strong></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅞ</strong></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅟ</strong></td>
<td style="width: 15.4948%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅢ</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 48px;">
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(ae)<br />
チ</span></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(yae)<br />
カ行</span></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(e)<br />
タ行</span></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(ye)<br />
パ行</span></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(wa)<br />
ハ行</span></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(woe)<br />
ハ行</span></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(oe)<br />
ハ行</span></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(wo)<br />
ハ行</span></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(we)<br />
ハ行</span></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(ui)<br />
ハ行</span></td>
<td style="width: 15.4948%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(eui)<br />
ハ行</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span style="font-size: 14px; color: #808080;">※スマホでご覧の方は横スクロールで全て表示できます</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>韓国語の母音を大きく分けると</p>
<div class="simple-box5">
<ul>
<li>基本母音（１０こ）</li>
<li>二重母音（１１こ）</li>
</ul>
</div>
<p>の2種類あり、「ヤ行」の音や「ワ行」の音も母音に含まれます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<img decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-3395 aligncenter" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2020/08/Beige-and-Gray-Minimalist-Quote-Instagram-Post-1-300x300.jpg" alt="" width="300" height="300" />
<p>&nbsp;</p>
<p>上の図は韓国語の文字である「ハングル」を韓国語で表記したものです。この通り韓国語の文字は、”<strong>子音＋母音</strong>”もしくは”<strong>子音＋母音＋パッチム</strong>”の組み合わせから構成されており、韓国語は母音のみで使用することはなく必ず子音とセットで使います。</p>
<p>子音については『<a href="https://allabout-kankoku.info/3370/">【韓国語の子音を覚えよう】発音のコツや簡単な覚え方を紹介</a>』で詳しく紹介しています。</p>
<p>また、パッチムについては『<a href="https://allabout-kankoku.info/3392/">韓国語のパッチムとは？発音や読み方を分かりやすく解説</a>』の記事で解説しているので、　母音・子音の説明と合わせてご覧ください。</p>
<h2>韓国語の”基本母音”とは？</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>韓国語の「基本母音」から説明していきたいと思います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">母音の詳細</span></div>
<table style="border-collapse: collapse; width: 97.078%; height: 252px;">
<tbody>
<tr style="background-color: #e0ffff;">
<td style="width: 13.0%; text-align: center; background-color: #fffacd; height: 102px;" rowspan="2">基本母音</td>
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅏ</span></strong></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅑ</span></strong></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅓ</span></strong></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅕ</span></strong></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅗ</span></strong></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅛ</span></strong></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅜ</span></strong></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅠ</span></strong></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅡ</span></strong></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅣ</span></strong></td>
</tr>
<tr style="height: 72px;">
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(a)<br />
ア</span></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(ya)<br />
ヤ</span></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(eo)<br />
オ</span></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(yeo)<br />
ヨ</span></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(o)<br />
オ</span></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(yo)<br />
ヨ</span></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(u)<br />
ウ</span></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(yu)<br />
ユ</span></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(eu)<br />
ウ</span></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; height: 72px;"><span style="font-size: 12px;">(i)<br />
イ</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><span style="font-size: 14px; color: #808080;">※スマホでご覧の方は横スクロールで全て表示できます</span></p>
<p>「オ」や「ウ」の様に日本語だと同じ音になるのですが、<strong>韓国語だと区別して発音しなくてはいけない音</strong>があるので、一つ一つ発音のコツを紹介していきます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅏ： ア(a)</h3>
<p>日本語の「ア」と同じ音で、口を大きく開けて発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅑ： ヤ(ya)</h3>
<p>日本語の「ヤ」と同じ音で、口を大きく開けて発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅓ： オ(eo)</h3>
<p>日本語の「オ」の音に近いですが、「ア」の口の形で「オ」と発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅕ： ヨ(yeo)</h3>
<p>日本語の「ヨ」の音に近いですが、「ア」の口の形で「ヨ」と発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅗ： オ(o)</h3>
<p>日本語の「オ」の音に近いですが、口をすぼめて「オ」と発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅛ： ヨ(yo)</h3>
<p>日本語の「ヨ」の音に近いですが、口をすぼめて「ヨ」と発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅜ： ウ(u)</h3>
<p>日本語の「ウ」の音。口をすぼめて「ウ」と発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅠ： ユ(yu)</h3>
<p>日本語の「ユ」の音。口をすぼめて「ユ」と発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅡ： ウ(eu)</h3>
<p>日本語の「ウ」に近い音。「イ」の口の形で「ウ」と発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅣ： イ(i)</h3>
<p>日本語の「イ」の発音です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の”二重母音”とは？</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>次に、韓国語の”二重母音”について説明します。</p>
<div class="jin-photo-title"><span class="jin-fusen1-down">二重母音の詳細</span></div>
<div class="scroll">
<table style="border-collapse: collapse; width: 97.078%; height: 252px;">
<tbody>
<tr style="height: 30px;">
<td style="width: 13%; text-align: center; background-color: #fffacd; height: 78px;" rowspan="2">二重母音</td>
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅐ</span></strong></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅒ</span></strong></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅔ</span></strong></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;"> ㅖ</span></strong></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong><span style="font-size: 20px;">ㅘ</span></strong></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅙ</strong></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅚ</strong></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅝ</strong></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅞ</strong></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅟ</strong></td>
<td style="width: 15.4948%; text-align: center; background-color: #e0ffff; height: 30px;"><strong>ㅢ</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 48px;">
<td style="width: 7.5009%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(ae)<br />
エ</span></td>
<td style="width: 8.5919%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(yae)<br />
イェ</span></td>
<td style="width: 6.81712%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(e)<br />
エ</span></td>
<td style="width: 7.86351%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(ye)<br />
イェ</span></td>
<td style="width: 7.97501%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(wa)<br />
ワ</span></td>
<td style="width: 8.15787%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(woe)<br />
ウェ</span></td>
<td style="width: 8.03653%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(ｗe)<br />
ウェ</span></td>
<td style="width: 8.78395%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(wo)<br />
ウォ</span></td>
<td style="width: 8.20763%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(we)<br />
ウェ</span></td>
<td style="width: 8.28015%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(ui)<br />
ウィ</span></td>
<td style="width: 15.4948%; text-align: center; height: 48px;"><span style="font-size: 12px;">(eui)<br />
ウィ</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<p><span style="font-size: 14px; color: #808080;">※スマホでご覧の方は横スクロールで全て表示できます</span></p>
<p>先ほど紹介した基本母音字が2つ合体した形のものを「二重母音」といいます。</p>
<p>一つ一つ細かく紹介していきます。</p>
<h3>ㅐ： エ(ae)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅏ(a)＋ｌ(i)</strong></span></p>
<p>口を大きく開いて日本語の「エ」の音で発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅒ： イェ(yae)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅑ(ya)＋ｌ(i)</strong></span></p>
<p>日本語の「イェ」の音で発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅔ： エ(e)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅑ(ya)＋ｌ(i)</strong></span></p>
<p>日本語の「エ」と同じ発音です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅖ： イェ(ye)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅕ(ya)＋ｌ(i)</strong></span></p>
<p>「ㅒ」の音と同じ音です。日本語の「イェ」の音で発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅘ： ワ(wa)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅗ(o)＋ㅏ(a)</strong></span></p>
<p>日本語の「ワ」と同じ発音です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅙ： ウェ(woe)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅗ(o)＋ㅏ(a)</strong></span></p>
<p>日本語の「ウェ」の発音です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅚ： ウェ(we)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅗ(o)＋ㅣ(i)</strong></span></p>
<p>「ㅞ」と同じ音です。日本語の「ウェ」の発音です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅝ： ウォ(wo)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅜ(u)＋ㅓ(o)</strong></span></p>
<p>日本語の「ウォ」の音で発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅞ： ウェ(we)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅜ(u)＋ㅔ(e)</strong></span></p>
<p>「ㅚ」と同じ音です。日本語の「ウェ」の音で発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅟ： ウィ(wi)</h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅜ(u)＋ㅣ(i)</strong></span></p>
<p>口をすぼめた形で、日本語の「ウィ」の音で発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ㅢ： ウィ<span style="font-size: 20px;">(eui)</span></h3>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>ㅡ(<span style="font-size: 16px;">eu</span>)＋ㅣ(i)</strong></span></p>
<p>「イ」の口の形で、日本語の「ウィ」の音で発音します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の母音を覚える方法</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>母音を覚えるコツはとりあえず声に出して練習すること。</p>
<p>繰り返し声に出して発音することで、韓国語の発音もよくなりますし、頭ではわかっていても実際に声に出すとうまく発音できなかったり、「あれ？この音とこの音の違いはなんだろう？」と疑問に思う部分もたくさんでてきます。</p>
<p>Youtubeなどでも韓国語の母音の発音を教えてくれるチャンネルがたくさんあるので、ぜひ利用されてみることをオススメします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" src="https://www.youtube.com/embed/81wakZly9BY" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>その他にも韓国語の勉強に役立つYoutubeのおすすめチャンネルはこちらの記事で詳しく紹介しています。</p>
<p>https://allabout-kankoku.info/952/</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>韓国語の「母音」はしっかりと練習しましょう☆</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしたでしょうか。</p>
<p>今回は韓国語の「母音」について、母音の種類や、発音方法などを紹介しました。</p>
<p>私は韓国語を独学していたときに「어, 오」の発音の違いや「우,으」の発音の違いをそこまで重要視せずに練習を怠ったせいで、韓国に来てから発音を直すのにとっても苦労しました。</p>
<p>なので韓国語の勉強に本格的に入る前にしっかりと発音の勉強をされることをオススメします。</p>
<p>音声や動画などに合わせてぜひ韓国語の母音を練習してみてくださいね。</p>
<p>それでは今回はこの辺で！</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="balloon-box balloon-left balloon-yellow balloon-bg-none clearfix">
<div class="balloon-icon maru"><img decoding="async" src="https://allabout-kankoku.info/wp-content/uploads/2019/09/onna.jpg" alt="ハム子" width="80" height="80"></div>
<div class="icon-name">ハム子</div>
<div class="balloon-serif">
<div class="balloon-content">twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中！！気になる方はyukaの<span style="color: #0000ff;"><a style="color: #0000ff;" href="https://twitter.com/allaboutkankoku"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span></a><a style="color: #0000ff;" href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span></a></span>をフォローしてね</p>
<p>※<span style="color: #0000ff;"><a style="color: #0000ff;" href="https://twitter.com/allaboutkankoku"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-twitter"><i class="jic jin-ifont-twitter"></i></span></a><a style="color: #0000ff;" href="https://www.instagram.com/allabout_kankoku_/"><span style="color:; font-size:16px;" class="jic-sc jin-code-icon-instagram"><i class="jic jin-ifont-instagram"></i></span></a></span>←クリックで飛べるよ☆</div>
</div></div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="jin-iconbox yellow-iconbox">
<div class="jin-iconbox-icons"><i class="jic jin-ifont-star jin-icons"></i></div>
<div class="jin-iconbox-main yellow--border">こちらの記事もオススメ☆</p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>韓国語の独学勉強法↓</strong></span></p>
<p>https://allabout-kankoku.info/93/</p>
<p><strong><span style="font-size: 20px;">勉強にピッタリのおすすめ韓国ドラマ↓</span></strong></p>
<p>https://allabout-kankoku.info/52/</p>
<p><span style="font-size: 20px;"><strong>勉強した韓国語を活かしてみよう↓</strong></span></p>
<p>https://allabout-kankoku.info/991/</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
