フレーズ

3種類の韓国語の「楽しい」を解説!微妙なニュアンスの違いを徹底比較

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。

今回は韓国語の「楽しい」について解説していきます。

「楽しい」は友達と遊んだ時に「今日は楽しかったね」と言ったり「韓国語の勉強は楽しいです」という時に使える単語ですが、実は韓国語には「楽しい」を表す単語がなんと3種類もあるのです。

この記事では韓国語の3種類の「楽しい」について、ニュアンスの違い使い分け方法を解説していきます。

ハム子
ハム子
「楽しい」の単語の活用例文も紹介していくよ☆

3種類の韓国語「楽しい」のニュアンスの違い

韓国語で「楽しい」を表す代表的な単語は以下の3つ

  • 즐겁다(チュルゴッタ)
  • 재미있다(チェミイッタ)
  • 신나다(シンナダ)

どれも日本語に訳すと「楽しい」ですが、それぞれ微妙なニュアンスの違いがあります。

 

즐겁다(チュルゴッタ)

最も日本語の「楽しい」の意味に近いのがこの「즐겁다(チュルゴッタ)」になります。

「本を読むのが楽しい」「楽しい旅行」などはこの「즐겁다(チュルゴッタ)」を使います。

しかし、この「즐겁다(チュルゴッタ)」はあくまでも”自分がしていることに対しての「楽しい」”であり、「本の内容が楽しい」、「映画の内容が楽しい」などには使うことができません。

()책을 읽는것이 즐거워.チェグル インヌンゴシ チュルゴウォ(本を読むのが楽しい)
()책 내용이 즐거워.チェッ ネヨンイ チュルゴウォ(本の内容が楽しい)

 

재미있다(チェミイッタ)

「本の内容が楽しい」「楽しい映画」はこの「재미있다(チェミイッタ)」を使います。「재미있다(チェミイッタ)」は「面白い・興味深い」というニュアンスの「楽しい」を意味します。

즐겁다(チュルゴッタ)と同様に”自分がしていることに対して”も使うことができますし、”楽しい話””楽しい歌”など”物事の説明”としても使うことができます。

()책을 읽는것이 재미있다.チェグル インヌンゴシ チェミイッタ(本を読むのが面白い・興味深い)
()책 내용이 재미있다.チェッ ネヨンイ チェミイッタ(本の内容が面白い・興味深い)

 

신나다(シンナダ)

「신나다(シンナダ)」も「楽しい」という意味ですが、「うきうきする」「わくわくする」と言った気持ちが入っている「楽しさ」を表す単語です。

また、「テンションが高いね」は韓国語で「신났네(シンナッネ)」という風に言い、ただ単純に楽しいというようりも、マインド的な楽しさを表現します。

 

()책을 읽는것이 신나다.チャグル インヌンゴシ シンナダ(本を読むのがうきうきする)
()책 내용이 신나다.チェッ ネヨンイ シンナダ(本の内容がうきうきする)

 

韓国語の「楽しい」の活用を学ぼう

次に「楽しい」の活用形を紹介していきます。

韓国語の3種類の「楽しい」のハムニダ体・ヘヨ体を現在形と過去形に分けて紹介していきます。

즐겁다(チュルゴッタ)の現在形・過去形

現在形 過去形
楽しいです(ヘヨ体) 즐거워요チュルゴウォヨ 즐거웠어요チュルゴウォッソヨ
楽しいです(ハムニダ体) 즐겁습니다チュルゴッスムニダ 즐거웠습니다チュルゴウォッスムニダ
楽しいよ(タメ語) 즐거워チュルゴウォ 즐거웠어チュルゴウォッソ

 

재미있다(チェミイッタ)の現在形・過去形

現在形 過去形
楽しいです(ヘヨ体) 재미있어요チェミイッソヨ 재미있었어요チェミイッソッソヨ
楽しいです(ハムニダ体) 재미있습니다チェミイッスムニダ 재미있었습니다チェミイッソッスムニダ
楽しいよ(タメ語) 재미있어チェミイッソ 재미있었어チェミイッソッソ

 

신나다(シンナダ)の現在形・過去形

現在形 過去形
楽しいです(ヘヨ体) 신나요シンナヨ 신났어요シンナッソヨ
楽しいです(ハムニダ体) 신납니다シンナムニダ 신났습니다シンナッスムニダ
楽しいよ(タメ語) 신나シンナ 신났어シンナッソ

※신나다(シンナダ)は実際には現在形で使われることはあまりなく、ほとんど過去形の形で使います。

 

その他「楽しい」の意味で使える韓国語

この3つの単語の他に「楽しい」の意味で使える韓国語の単語を紹介していきます。

흥겹다(フンギョッタ)

「うきうきする・陽気だ」という意味の単語です。

「신나다(シンナダ)」と似ていますが、自分や人を表すのにはあまり使わず「陽気な歌」などと名詞を修飾する場合に使うことが多いです。

 

例文

흥겨운 노래.
読み方:フンギョウン ノレ
意味:陽気な歌

흥겨운 분위기.
読み方:フンギョウン ブニィキ
意味:陽気な雰囲気

유쾌하다(ユクェハダ)

「愉快だ」という意味の単語。

日本語の「愉快だ」と同様に「楽しくて面白い」という意味で使われます。

 

例文

유쾌한 성격
読み方:ユクェハン ソンギョッ
意味:愉快な性格

제 아버지는 유쾌한 사람입니다.
読み方:チェ アボジヌン ユクェハン サラミムニダ
意味:私の父は愉快な人です。

 

「楽しみ」の韓国語は「즐겁다」じゃない!!!

 

「楽しみ」は未来のことだから、「즐겁다(チュルゴッタ)」を未来形にすればいいのかな?

と思ってしまいがちですが、実は「楽しみ」は「즐겁다(チュルゴッタ)」は使わずに「期待」という韓国語の「기대(キデ)」を使って기대된다キデトェンダ(期待される)」と表現します。

また、テレビ番組などの最後の「お楽しみに!」のフレーズは기대 해주세요キデヘジュセヨ(期待してください)」と言います。

 

例文

우리의 다음 앨범도 기대해 주세요!
読み方:ウリエ タウム エルボムド キデヘジュセヨ
意味:私たちの次のアルバムもお楽しみに!

다음주 여행 정말 기대된다!!
読み方:タウンチュ ヨヘン チョンマル キデトェンダ
意味:来週の旅行本当に楽しみ

정말(チョンマル)と진짜(チンッチャ)の違いはこちらから

韓国語の「楽しい」のまとめ

いかがでしたでしょうか。

今回は韓国語の「楽しい」について解説しました。

韓国語で「楽しい」を表す単語の使い分けは以下の通りです。

  • 즐겁다(チュルゴッタ) ⇒ 日本語の「楽しい」に近い
  • 재미있다(チェミイッタ)⇒「面白い」に近い楽しさ
  • 신나다(シンナダ)⇒「うきうき・わくわく」の楽しさ

友達と遊んだ後など、楽しいことがあったら오늘은 즐거웠어オヌルン チュルゴウォッソ(今日は楽しかった)」などとぜひ使って見てくださいね!

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaのをフォローしてね

←クリックで飛べるよ☆

ABOUT ME
ユカ
ユカ
ソウル在住、韓国語通訳・翻訳の仕事をしている。kpopにハマり、独学で韓国語の勉強を始め、現在は韓国ソウルにある某有名韓国企業で開発系の専門通訳・翻訳を担当。 延世大学語学堂9カ月在学経験あり。TOPIK6級。
最新の記事はこちらから