アンニョンハセヨ。
韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。
韓国のアイドルグループが他のメンバーのことを「ヒョン」と呼んでいるのを聞いた
また、「韓国人の友達から「ヒョン」って呼ばれた!」という方もいらっしゃるかと思います。
よく耳にする「ヒョン」という韓国語。一体どういう意味の言葉なのでしょうか。
この記事では韓国語の「ヒョン」について、意味や使い方などを紹介していきます。
韓国語の「ヒョン」って一体どんな意味?
「ヒョン」は韓国語の表記にすると「형」と書き、
お兄さん
という意味で使います。
「형(ヒョン)」も「오빠(オッパ)」もどちらも「お兄さん」という意味の単語ですが、
「형(ヒョン)」は年下の男性が、年上の男性に対してのみ使うことが出来る呼び方です。
反対に「오빠(オッパ)」は年下の女性が年上の男性に対してのみ使うことができます。
また、この「형(ヒョン)」という呼び方は、「血のつながっている本当のお兄さん」の他にも「血縁関係がない自分よりも年上の男性」にも使うことができます。
日本語にすると「~くん」のような、先輩や親しい年上の男性に使う表現としても使うことができます。
友達の様に親しいけど、年上だから呼び捨てにはできないし・・・という時に便利な言葉です。
韓国語の「ヒョン」の使い方と注意点
「ヒョン」は名前の代わりに使うことができますし、「名前+ヒョン」と名前の後ろにつけて「민규형(ミンギュ兄さん)」「성훈형(ソンフン兄さん)」のように使うことができます。
男性アイドルグループのマンネ(末っ子)もこの呼び方で、「ヒョン」を呼び分けてることが多いですよね!
しかし、実はこの「ヒョン」は年上の男性であれば誰でも使うことが出来るわけではなく、「お兄さん」という訳からも分かるように、親しい仲限定で使うことができます。
アイドルグループのような、家族のような間柄もしくは親しい先輩などであれば「ヒョン」を使うことができますが、初対面の人やビジネスシーンでも使用は控えましょう。
「ヒョン」の丁寧な言い方
「ヒョン」に丁寧な呼び方があるのはご存じでしょうか?
「ヒョン」をより丁寧に呼ぶときは「ヒョン」に「~様」という意味の「~님(ニム)」を付けて
ヒョンニム(형님)
と呼びます。
意味は変わらず「兄さん」という意味ですが、より敬いがこもった「兄貴」のようなニュアンスになります。
映画などでは、チンピラの下っ端などが、親分のことを「형님(ヒョンニム)!」と呼んでいたりします。
ちなみに、男性が年上の女性に使う「누나(ヌナ)」も同じように「님(ニム)」を付けて、「누님(ヌニム)」と呼ぶことができます。
韓国語の「ヒョン」のまとめ
いかがでしたでしょうか。
韓国語の「ヒョン(형)」をまとめてみました!
- 「ヒョン(형)」の意味は「お兄さん」
- 血縁関係がなくても親しい間柄であれば使用可能!
- より敬いを表す時は「ヒョンニム(형님)」
「ヒョン(형)」という単語を知っていれば、ドラマにでてくる登場人物同士の関係や、アイドルグループの上下関係などが一目で判断することができます!
また、親しいけど友達の間柄じゃないし・・・
それでは今回はこの辺で!