アンニョンハセヨ。
韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。
韓国ドラマを見ていると男性が女性に「ヌナ」と呼んでいるのを聞いたことがあるかと思います。
また、「韓国人の男性から「ヌナ」って呼ばれた!」なんて方もいらっしゃるのではないでしょうか。
この「ヌナ」とは一体どういう意味なのでしょうか。
今回の記事では「ヌナ」の意味や使い方を解説していきます。
韓国語の「ヌナ」ってどういう意味?
韓国語の「ヌナ」はハングルでは「누나」と書き、
お姉さん
という意味の単語です。
この「ヌナ(누나)」は「本当の血のつながっているお姉さん」はもちろん「血のつながっていない年上の女性」を呼ぶときにも使うことができます。
ただ、この「ヌナ」は年上の女性であれば誰にでも使えるというわけでは無く、
歳下の男性が年上の女性に対してのみ使うことが出来ます。
歳下の女性が年上に使う時は「ヌナ」ではなく「オンニ(언니)」という呼び方をします。
年上を敬う文化が強い韓国では、相手に敬意を示すために、年上・年上呼び方を区別するため、呼び方一つで相手との関係性や親密度などを判断することができるのです。
韓国男子に「ヌナ」と呼ばれる条件は?
自分が男性で相手が年上女性であれば誰でも「ヌナ」と呼べるわけではありません。
相手が年上だからといって、初対面で「ヌナ」なんて呼んでしまったらびっくりされてしまいます笑
「ヌナ」と呼ぶには『歳』以外にも『親しい間柄である』という条件があります。
または年が離れすぎている場合も「ヌナ」とはあまり呼びません。
ビジネスシーンでも社員同士が友達の様に親しい場合を除いて、年上の女性「ヌナ」と呼ぶことはあまりなく、職位や「선배님(先輩)」という呼び方を使います。
「ヌナ」はあくまでも、”お互いに親しく、友達の様な関係の年上女性”のみに使うことができる呼び方です。
なぜ「ヌナ」は胸キュンワードなの?
2018年に韓国で大ヒットを記録したドラマ「밥 잘 사주는 예쁜 누나(よくおごってくれる綺麗なお姉さん)」の放送当時、ドラマ内で歳下男子役を演じたチョン・ヘインに「ヌナ」って呼ばれたい!!という年上女性たちが急増しました笑
またSHINEEのヒット曲にも「누나 너무 예뻐(お姉さんはとても綺麗)」という題名の曲があり、お姉さんファンたちのハートを掴みました。
なぜ韓国では「ヌナ」は胸キュンワードなのでしょうか?
「ヌナ」には単純な「年上の女性」という意味だけではなく
- 相手を頼りにしている
- 親近感を感じさせる
- 歳下男子の可愛い感じが伝わる
というニュアンスがあります。
歳下男子に頼りにされている感が、年上女性には胸キュンしてしまうポイントなのかもしれません。
※と言っても呼ばれる相手やその人との関係性によるのでケースバイケースです。とてもクールな間柄の男性からも「ヌナ」と呼ばれることもあります笑
年下は韓国語で何と呼べばいいの?
韓国男子から「ヌナ」と呼ばれたら、相手のことは何と呼べばいいのでしょうか。
第三者に年下の友達の話をする時などは「弟・妹」という意味の「동생(ドンセン)」という表現を使いますが、直接本人に「안녕 동생!!(やっほ~、弟!)」などという使い方はしません。
年下の友達に対しては、性別関係なく『名前+아』,『名前+야』で呼びます。
『名前+아』,『名前+야』の使い分けは
- 『名前+아』:名前の最後にパッチムがある時 例:형민아(ヒョンミナ)
- 『名前+야』:名前の最後にパッチムがない時 例:유미야(ユミヤ)
というふうに、パッチムが有るか、無ないかによって使い分けます。
韓国語の「ヌナ」のまとめ
いかがでしたでしょうか。
韓国語の「ヌナ(누나)」についてのまとめは以下の通りです。
- 「ヌナ(누나)」は「お姉さん」と言う意味
- 本当のお姉さん・親しい年上の女性に使える
- 親しい間柄でのみ使える呼び方
「ヌナ(누나)」はアイドルがお姉さんファンたちの事を呼ぶときに使ったり、KPOPの歌詞やドラマでも頻繁に出てくる単語です。
日本語で使わない表現なので呼ばれたら余計にドキドキしてしまいますよね!
「ヌナ」の意味を知っているとより一層韓国のエンタメを楽しむことができますよ!
それでは今回はこの辺で!