📝 この記事の結論

  • 韓国語で「難しい」= 어렵다(オリョプタ)
  • 「難しいです」と言う時 → 어려워요(オリョウォヨ)
  • 友達には → 어려워(オリョウォ)
  • 「ㅂ」の発音は唇を閉じるだけで音を出さないのがコツ

\ 独学の最短ルートを公開中! /

韓国語の独学ロードマップ ≫

アンニョンハセヨ!

TOPIK6級、韓国の大企業で専属通訳・翻訳の経験があるYUKAです。

ハムくん
ハムくん
韓国語で「韓国語は難しいです」って何て言うの?「オリョウォ」と「オリョウォヨ」の違いは?

韓国語学習を始めると、必ず一度は使いたくなるのが「難しい」という表現ですよね。

実は「難しい」という単語自体の発音が難しいという皮肉な状況があるんです(笑)

この記事では、韓国語教員養成課程で学んだ音声学の知識と、韓国現地での通訳経験をもとに、「難しい」の韓国語表現を日本人がつまずきやすいポイントに焦点を当てて解説します。

韓国語で「難しい」は어렵다(オリョプタ)

韓国語で「難しい」は「어렵다(オリョプタ)」と言います。

韓国語読み方意味
어렵다オリョプタ難しい
「어렵다」の持つ意味

  • 難しい、困難だ
  • (暮らしが)貧しい、苦しい
  • (人が)近寄りがたい、気難しい

韓国語学習で「難しい」と言いたい場合は、基本的にこの「어렵다(オリョプタ)」を使えば間違いありません。

「オリョプタ」の発音のコツ【音声学的解説】

ハムくん
ハムくん
「オリョプタ」の「プ」ってどうやって発音するの?

💡 教員養成課程で学んだ音声学の知識

「어렵다」の「ㅂ(ピウプ)」パッチムは、唇を閉じるだけで音を出さないのがコツです。日本語の「プ」のように母音をつけず、「オリョp(←唇を閉じる)タ」と発音します。これは音声学でいう「閉鎖音」で、空気の流れを止めるだけで解放しない発音です。

【発音の手順】

  1. 「オリョ」まで普通に発音
  2. 「プ」の位置で唇を閉じる(音は出さない)
  3. そのまま「タ」と続ける
YUKA先生
YUKA先生
このパッチムの発音ができると、ネイティブっぽい韓国語にグッと近づきますよ!

어렵다の活用形一覧【オリョウォ・オリョウォヨの違い】

韓国語で「難しい」と言う時は、相手との関係性によって言い方を変える必要があります。

使う場面韓国語読み方
友達・年下に어려워オリョウォ
丁寧な言い方어려워요オリョウォヨ
かしこまった場面어렵습니다オリョッスムニダ
오려워?어려워?正しいのはどっち?
正解は「어려워(オリョウォ)」です。「오려워」は間違いなので注意!「어」は口を縦に開いて「オ」と発音する音です。

「オリョウォ」と「オリョウォヨ」の使い分け

友達に「韓国語難しいよ」と言う場合
➡ 한국어 어려워.(ハングゴ オリョウォ
先生や初対面の人に「韓国語が難しいです」と言う場合
➡ 한국어 어려워요.(ハングゴ オリョウォヨ
ビジネスや公式な場面で「韓国語が難しいです」と言う場合
➡ 한국어 어렵습니다.(ハングゴ オリョッスムニダ
ハム子
ハム子
韓国では日本以上に敬語の使い分けが大切!迷ったら「어려워요」を使えば失礼になりません。

어렵다の過去形「難しかった」の言い方

過去形は「어려웠다(オリョウォッタ)」です。

使う場面韓国語読み方
友達に어려웠어オリョウォッソ
丁寧に어려웠어요オリョウォッソヨ
かしこまって어려웠습니다オリョウォッスムニダ

例)テストが難しかった場合

시험이 어려웠어요.(シホミ オリョウォッソヨ
=テストが難しかったです。

▶ 韓国語の過去形について詳しく知りたい方はこちらの記事も参考にしてください:韓国語の過去形の作り方【完全ガイド】

「難しい」を使った韓国語例文集【場面別】

ここからは、実際に使える「難しい」の韓国語例文を場面別に紹介します。

「難しいです」の例文

例文:한국어 발음이 어려워요.
読み方:ハングゴ パルミ オリョウォヨ
意味:韓国語の発音が難しいです。
例文:한글 외우기가 어려워요.
読み方:ハングル ウェウギガ オリョウォヨ
意味:ハングルを覚えるのが難しいです。
例文:한국어 어렵습니까?
読み方:ハングゴ オリョッスムニカ?
意味:韓国語は難しいですか?

「本当に難しい」「とても難しい」の例文

例文:정말 어려워요.
読み方:チョンマル オリョウォヨ
意味:本当に難しいです。
例文:진짜 어려워요.
読み方:チンチャ オリョウォヨ
意味:マジで難しいです。
例文:매우 어렵습니다.
読み方:メウ オリョッスムニダ
意味:とても難しいです。
「정말」と「진짜」の違い
どちらも「本当に」という意味ですが、「진짜(チンチャ)」はカジュアルな表現。友達との会話では「진짜」、ビジネスや目上の人には「정말」を使うのがベターです。

「難しすぎる」の例文

例文:너무 어려워요.
読み方:ノム オリョウォヨ
意味:難しすぎます。
例文:굉장히 어려워요.
読み方:クェンジャンヒ オリョウォヨ
意味:かなり難しいです。

「私には難しい」の例文

例文:저에게는 어렵습니다.
読み方:チョエゲヌン オリョッスムニダ
意味:私には難しいです。
例文:열심히 하는데 저에게는 어려워요.
読み方:ヨルシミ ハヌンデ チョエゲヌン オリョウォヨ
意味:一生懸命やってるけど、私には難しいです。

「難しいけど」の例文

例文:어렵지만 열심히 할게요.
読み方:オリョプチマン ヨルシミ ハルケヨ
意味:難しいけど頑張ります。
例文:어렵지만 재미있어요.
読み方:オリョプチマン チェミイッソヨ
意味:難しいけど楽しいです。
ハム子
ハム子
「難しいけど楽しい」は韓国語学習者のリアルな気持ちを表現できる便利なフレーズ!

「難しいですね」「難しいですよね」の例文

例文:한국어는 어렵네요.
読み方:ハングゴヌン オリョンネヨ
意味:韓国語は難しいですね。
例文:정말 어렵죠?
読み方:チョンマル オリョプチョ?
意味:本当に難しいですよね?

「難しい」の類義語と使い分け【힘들다との違い】

韓国語には「難しい」と似た意味を持つ単語がいくつかあります。

韓国語読み方ニュアンス
어렵다オリョプタ難易度が高い(問題・課題が難しい)
힘들다ヒムドゥルダ大変・きつい(精神的・肉体的負担)
곤란하다コルラナダ困難だ・困る(状況的に厳しい)

💡 現地通訳の経験から

「韓国語が難しい」と言いたい時は「어렵다」を使います。「힘들다」を使うと「韓国語を勉強するのが大変(疲れる・きつい)」というニュアンスになるので、文脈によって使い分けましょう。

例)入れ替え不可のケース

  • ✅ 한국어가 어려워요.(韓国語が難しいです)
  • ❌ 한국어가 힘들어요.(※「韓国語が大変」は不自然)

「〜するのが難しい」の韓国語【-기 어렵다】

動詞と組み合わせて「〜するのが難しい」と言いたい時は、「動詞の語幹+기 어렵다」を使います。

韓国語読み方意味
이해하기 어려워요イヘハギ オリョウォヨ理解するのが難しいです
발음하기 어려워요パルマギ オリョウォヨ発音するのが難しいです
믿기 어려워요ミッキ オリョウォヨ信じるのが難しいです
例文:그 사람의 말은 이해하기 어려워요.
読み方:ク サラメ マルン イヘハギ オリョウォヨ
意味:その人の話は理解しにくいです。

韓国語「難しい」に関するよくある質問【FAQ】

Q1. 「オリョウォ」と「オリョプタ」の違いは?

「어렵다(オリョプタ)」は辞書形(基本形)で、そのままでは会話で使いません。友達に使う時は「어려워(オリョウォ)」、丁寧に言う時は「어려워요(オリョウォヨ)」と活用して使います。

Q2. 「오려워」と「어려워」どちらが正しい?

正しいのは「어려워(オリョウォ)」です。「어」と「오」は発音が違い、「어」は口を縦に開いて発音します。「오」は口をすぼめる「オ」なので間違えないようにしましょう。

Q3. 「難しい」の反対語「簡単」は韓国語で何?

「簡単」は韓国語で「쉽다(スィプタ)」と言います。「簡単です」は「쉬워요(スィウォヨ)」になります。

Q4. 「難しい問題」は韓国語でどう言う?

「어려운 문제(オリョウン ムンジェ)」です。「어렵다」を連体形「어려운」に変えて名詞を修飾します。

Q5. 韓国人に「韓国語は難しいですか?」と聞きたい時は?

「한국어 어려워요?(ハングゴ オリョウォヨ?)」または、より丁寧に「한국어 어렵습니까?(ハングゴ オリョッスムニカ?)」と聞きましょう。

まとめ:「難しい」の韓国語を実際に使ってみよう!

この記事では、韓国語の「難しい」= 어렵다(オリョプタ)について解説しました。

📌 この記事のまとめ

  • 「難しい」の基本形:어렵다(オリョプタ)
  • 友達に:어려워(オリョウォ)
  • 丁寧に:어려워요(オリョウォヨ)
  • 過去形:어려웠어요(オリョウォッソヨ)
  • 発音のコツ:「ㅂ」は唇を閉じるだけ

韓国語学習を始めたばかりの方は、韓国人の方や韓国語の先生と話す時に「한국어 어려워요(韓国語難しいです)」と韓国語で言ってみましょう!

実際に声に出して言うことで、単語を覚えることにも役立ちますし、発音のコツをつかむこともできます。

\ 独学で韓国語をマスターしたい方へ /

韓国語の独学ロードマップを見る ≫

こちらの記事もオススメ☆

韓国語の独学勉強法↓

【完全版】韓国語独学ロードマップ

韓国語の過去形↓

韓国語の過去形の作り方【活用一覧】

韓国語の発音変化↓

韓国語の発音変化ルール【完全ガイド】

ABOUT ME
ユカ
韓国在住。2025年に韓国語教員養成課程 修了。現在は韓国で某日系大企業に在職中。K-POPをきっかけに完全独学で韓国語を始め、某有名企業にて開発系の専門通訳・翻訳に従事。韓国語能力試験(TOPIK)6級(最上級)保持。延世大学語学堂では成績優秀者奨学生で卒業。