どうしたの韓国語|ウェグレ・ムスンイリヤ9つの言い方を講師が解説

📝 この記事の結論
韓国語で「どうしたの?」は왜 그래?(ウェグレ)が最も一般的。目の前のことなら왜 이래?(ウェイレ)、驚きを込めるなら무슨 일이야?(ムスンイリヤ)を使います。
\ 独学の最短ルートを公開中! /
アンニョンハセヨ!
韓国で仕事をしながら韓国語教員養成課程を卒業し、韓国現地の大企業で専属通訳・翻訳の経験のあるYUKAです。
この記事では、韓国語の「どうしたの?」を9つのフレーズに分けて、それぞれの微妙なニュアンスの違いを現地の感覚で解説します。
「ウェグレとウェイレ、どっちを使えばいいの?」「ドラマで聞いた”ムスンイリヤ”ってどういう時に使う?」そんな疑問をこの記事を読めばすべて解決できます!
- 韓国語で「どうしたの?」基本の「왜(ウェ)」を理解しよう
- 「왜 그래(ウェグレ)」の意味・使い方|一番よく使う表現
- 「왜 이래(ウェイレ)」の意味|「ウェグレ」との違いを解説
- 「무슨 일이야(ムスンイリヤ)」の意味|驚きを込めた「どうしたの?」
- 「웬일이야(ウェンニリヤ)」の意味|ドラマ頻出フレーズ
- 「어떻게 된 거야(オットケ テンゴヤ)」の意味|状況確認の表現
- 「どうしたの?」を可愛く言う方法|ドラマで使える甘え表現
- 「どうしましたか?」丁寧な韓国語表現まとめ
- 心配する「どうしたの?」と「大丈夫?」をセットで覚えよう
- 韓国語「どうしたの?」を使った例文まとめ
- 韓国語「どうしたの?」のよくある質問(FAQ)
- 韓国語「どうしたの?」のまとめ
韓国語で「どうしたの?」基本の「왜(ウェ)」を理解しよう
韓国語で「どうしたの?」と聞く基本フレーズには、「왜(ウェ)」という単語が入っています。
「왜」は日本語で「なぜ」「なんで」という意味。理由を尋ねる「なんで?」だけでなく、相手に何かあったときの「どうしたの?」「何があったの?」というニュアンスでも使われます。
「왜(ウェ)」から派生する「どうしたの?」フレーズ一覧
韓国語で「どうしたの?」を表す主なフレーズはこちらです。
| 韓国語 | 読み方 | 直訳 | 使う場面 |
|---|---|---|---|
| 왜 그래? | ウェグレ | なんでそうなの? | 万能に使える |
| 왜 이래? | ウェイレ | なんでこうなの? | 目の前のこと |
| 웬일이야? | ウェンニリヤ | どうした事なの? | 驚き・突然 |
| 무슨 일이야? | ムスンイリヤ | 何事なの? | 何かあった時 |
| 어떻게 된 거야? | オットケテンゴヤ | どうなったの? | 状況確認 |
それぞれ詳しく解説していきます!
「왜 그래(ウェグレ)」の意味・使い方|一番よく使う表現
韓国語で最もよく使う「どうしたの?」は왜 그래?(ウェグレ)です。
韓国ドラマでも頻繁に聞くフレーズですよね。
「왜 그래(ウェグレ)」の構成と意味
- 왜(ウェ)=なぜ、なんで
- 그래(グレ)=「그리하다(そのようにする)」の略語
直訳すると「なぜそうなの?」ですが、自然な日本語では「どうしたの?」になります。
「ウェグレ」の発音ポイント
「왜 그래(ウェグレ)」を使った例文
너 오늘 왜 그래?
読み方:ノ オヌル ウェグレ?
意味:あなた今日どうしたの?
왜 그래? 무슨 일 있어?
読み方:ウェグレ?ムスニリッソ?
意味:どうしたの?何かあった?
갑자기 왜 그래?
読み方:カプチャギ ウェグレ?
意味:急にどうしたの?
「왜 그래요(ウェグレヨ)」丁寧な言い方
目上の人には「요(ヨ)」をつけて왜 그래요?(ウェグレヨ?)と言います。
さらに丁寧に言うなら왜 그러세요?(ウェグロセヨ)です。
丁寧度の違い
- 왜 그래?(ウェグレ)→ タメ口
- 왜 그래요?(ウェグレヨ)→ 丁寧
- 왜 그러세요?(ウェグロセヨ) → より丁寧(敬語)
「왜 이래(ウェイレ)」の意味|「ウェグレ」との違いを解説
「왜 그래(ウェグレ)」とよく似た表現に왜 이래?(ウェイレ)があります。
違いは何でしょうか?
「ウェグレ」と「ウェイレ」の違い
| 表現 | 含まれる単語 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 왜 그래 | 그(グ)=それ | どんな場面でもOK |
| 왜 이래 | 이(イ)=これ | 目の前の状況限定 |
「ウェイレ」にはイライラのニュアンスも
実は「왜 이래(ウェイレ)」には、ちょっとイライラしているニュアンスが含まれることがあります。
例えば、誰かにくすぐられたり、からかわれたりしたときに「왜 이래〜!(ウェイレ〜!)」と言うと、「なんでこんなことするの!」という意味になります。

YUKA先生
ネイティブに確認したよ💡
韓国人の夫にも確認しましたが、「왜 이래(ウェイレ)」は目の前で起きていることに対して使うことが多く、「もう〜!なにこれ!」みたいなニュアンスが入ることも。単純に心配して聞くなら「왜 그래(ウェグレ)」の方が安全です!
「왜 이래(ウェイレ)」を使った例文
왜 이래? 아까부터 혼자 웃고 있잖아..
読み方:ウェイレ?アッカブト ホンジャ ウッコ イッチャナ
意味:どうしたの?さっきから一人で笑ってるじゃん..
야, 왜 이래? 그만해!
読み方:ヤ、ウェイレ?クマネ!
意味:もう、なにこれ?やめてよ!
「무슨 일이야(ムスンイリヤ)」の意味|驚きを込めた「どうしたの?」
検索でよく見かける무슨 일이야?(ムスンイリヤ)を解説します。
「무슨 일이야」の構成と意味
- 무슨(ムスン)=何の、どんな
- 일(イル)=こと、事柄
- 이야(イヤ)=〜なの?(タメ口の疑問形)
直訳すると「何の事なの?」=「何事なの?」「何かあったの?」という意味になります。
「ウェグレ」との違い
「무슨 일이야(ムスンイリヤ)」は驚きや心配のニュアンスが強めです。
| 表現 | ニュアンス |
|---|---|
| 왜 그래?(ウェグレ) | 軽い感じの「どうしたの?」 |
| 무슨 일이야?(ムスンイリヤ) | 「何事?!」と驚いたニュアンス |
「무슨 일 있었어?(ムスニル イッソッソ)」過去形で「何かあったの?」
過去形にすると무슨 일 있었어?(ムスニル イッソッソ?)となり、「何かあったの?」と心配するニュアンスになります。
어제부터 힘이 없어 보이는데 무슨 일 있었어?
読み方:オジェブト ヒミ オプソボイヌンデ ムスニル イッソッソ?
意味:昨日から元気ないけど、何かあったの?
「무슨 일이세요?」丁寧な言い方
目上の人には무슨 일이세요?(ムスンニリセヨ?)または무슨 일이에요?(ムスンニリエヨ?)を使います。
「웬일이야(ウェンニリヤ)」の意味|ドラマ頻出フレーズ
韓国ドラマでよく聞く웬일이야?(ウェンニリヤ)を解説します。
「웬일이야」の意味とスペル注意点
「웬일이야」は「どうした事なの?」「何事なの?」という意味。
突然の出来事に驚いたときや、予想外のことが起きたときに使います。
「왠일」と書く人がいますが、正しくは「웬일」です。韓国人でも間違える人が多いので、正しいスペルを覚えましょう!
「웬일이세요?(ウェンニリセヨ)」丁寧な言い方
ドラマでは目上の人に対して웬일이세요?(ウェンニリセヨ?)と使うシーンをよく見かけますね。
선생님, 웬일이세요?
読み方:ソンセンニム、ウェンニリセヨ?
意味:先生、どうされましたか?
이 늦은 시간에 웬일이에요?
読み方:イ ヌジュン シガネ ウェンニリエヨ?
意味:こんな遅い時間にどうしたんですか?
「어떻게 된 거야(オットケ テンゴヤ)」の意味|状況確認の表現
어떻게 된 거야?(オットケ テンゴヤ)は、「一体どうなってるの?」と状況を確認したいときに使います。
「어떻게 된 거야」の構成
- 어떻게(オットケ)=どのように
- 된(テン)=なった(되다の過去形)
- 거야(ゴヤ)=〜なの?
直訳すると「どのようになったの?」=「どうなってるの?」「一体どうしたの?」です。
「어떡해(オットケ)」との違いに注意
어제부터 연락도 없고 대체 어떻게 된 거야?
読み方:オジェブト ヨンラクド オプコ テチェ オットケ テンゴヤ?
意味:昨日から連絡もないし、一体どうなってるの?
「どうしたの?」を可愛く言う方法|ドラマで使える甘え表現
検索で多い「どうしたの 韓国語 可愛く」への回答です!
可愛く言うコツ3つ
- 語尾を伸ばす:왜 그래〜?(ウェグレ〜?)
- 「ㅇ」をつける:왜용?(ウェヨン?)
- 「니」で終わらせる:왜 그러니?(ウェグロニ?)
可愛い「どうしたの?」フレーズ
| 韓国語 | 読み方 | 可愛さポイント |
|---|---|---|
| 왜 그래〜? | ウェグレ〜? | 語尾を伸ばす |
| 왜 그러니? | ウェグロニ? | 「ニ」で終わる |
| 무슨 일이야〜? | ムスンニリヤ〜? | 心配しながら甘える |
「どうしましたか?」丁寧な韓国語表現まとめ
目上の人や初対面の人に「どうしましたか?」と聞くときの丁寧表現をまとめます。
「왜 그러세요(ウェグロセヨ)」の使い方
왜 그러세요?(ウェグロセヨ?)は、「どうされましたか?」という意味の最も丁寧な表現です。
職場や店舗、初対面の人に使えます。
「왜 그러세요?(ウェグロセヨ)」は状況によっては「なんでそんなことするんですか?」と責めるニュアンスに聞こえることも。語尾を上げて心配する様子で伝えましょう!
丁寧な「どうしたの?」比較表
| 表現 | 読み方 | 丁寧度 |
|---|---|---|
| 왜 그래요? | ウェグレヨ | ★★☆ |
| 왜 그러세요? | ウェグロセヨ | ★★★ |
| 무슨 일이세요? | ムスンニリセヨ | ★★★ |
| 웬일이세요? | ウェンニリセヨ | ★★★ |
心配する「どうしたの?」と「大丈夫?」をセットで覚えよう
相手を心配して「どうしたの?」と聞いたら、「大丈夫?」もセットで使うと自然です。
「괜찮아?(ケンチャナ?)」大丈夫?
괜찮아?(ケンチャナ?)は「大丈夫?」という意味。
「どうしたの?」の後に続けて使うことが多いです。
왜 그래? 괜찮아?
読み方:ウェグレ?ケンチャナ?
意味:どうしたの?大丈夫?
「괜찮아(ケンチャナ)」についてもっと詳しく知りたい方は、こちらの記事をチェック!
▶︎ 韓国語「大丈夫」の言い方まとめ|ケンチャナの使い方を徹底解説 ≫
韓国語「どうしたの?」を使った例文まとめ
最後に、今まで紹介した表現を使った実践例文をまとめます。
1. 왜 그래? 내가 뭐 잘못한 거 했어?
読み方:ウェグレ?ネガ ムォ チャルモタンゴ ヘッソ?
意味:どうしたの?私なんかした?
2. 그렇게 큰 소리 지르고 웬일이야?
読み方:クロケ クンソリ チルゴ ウェンニリヤ?
意味:そんなに大きい声出して、どうしたの?
3. 어제부터 힘이 없어 보이는데 무슨 일 있었어?
読み方:オジェブト ヒミ オプソボイヌンデ ムスニル イッソッソ?
意味:昨日から元気ないけど、何かあったの?
4. 어제부터 연락도 없고 대체 어떻게 된 거야?
読み方:オジェブト ヨンラクド オプコ テチェ オットケ テンゴヤ?
意味:昨日から連絡もないし、一体どうなってるの?
5. 왜 이래? 아까부터 혼자 웃고 있잖아..
読み方:ウェイレ?アッカブト ホンジャ ウッコ イッチャナ
意味:どうしたの?さっきからニヤニヤして
韓国語「どうしたの?」のよくある質問(FAQ)
迷ったら「왜 그래(ウェグレ)」を使いましょう。目の前の人にも、その場にいない人にも使える万能表現です。「왜 이래(ウェイレ)」は目の前の状況限定で、少しイライラしているニュアンスが入ることもあります。
「왜 그러세요?(ウェグロセヨ?)」または「무슨 일이세요?(ムスンニリセヨ?)」を使います。「세요」の形がより丁寧です。
正しくは「웬일」です。「왠일」は間違いですが、発音が同じため韓国人でも間違える人が多いスペルです。
どちらも「何事なの?」という意味ですが、「웬일이야」の方が驚きのニュアンスが強めです。「웬일이야」は「突然どうしたの?」というシーンでよく使われます。
「어떡해(オットッケ)」は「どうしよう」という意味で、困ったときに使います。「어떻게 된 거야?(オットケ テンゴヤ)」の「어떻게(オットケ)」とは別の単語なので混同しないように注意!
韓国語「どうしたの?」のまとめ
いかがでしたでしょうか。
韓国語の「どうしたの?」は場面によって使い分けが必要です。最後にもう一度まとめます。
韓国語「どうしたの?」9つの表現
- 왜 그래?(ウェグレ):万能に使える基本表現
- 왜 이래?(ウェイレ):目の前のこと・ちょっとイライラ
- 무슨 일이야?(ムスンイリヤ):何事?と驚いたとき
- 웬일이야?(ウェンニリヤ):突然・驚きのニュアンス
- 어떻게 된 거야?(オットケ テンゴヤ):状況確認
- 무슨 일 있었어?(ムスニル イッソッソ):何かあった?(過去形)
- 왜 그러세요?(ウェグロセヨ):丁寧な表現
- 무슨 일이세요?(ムスンニリセヨ):丁寧な表現
- 웬일이세요?(ウェンニリセヨ):丁寧+驚き
「どうしたの?」と言われると、私のことを気遣ってくれていることが伝わり嬉しいですよね。
ぜひ周りの韓国人の友達が困っていたり、何かあった様子だったら「왜 그래? 괜찮아?(ウェグレ?ケンチャナ?)」と一言声をかけてあげてみましょう!
それでは今回はこの辺で!



