アンニョンハセヨ。
韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。
今回の記事では、韓国語の接続詞を紹介していきます。
接続詞は前と後の文章を繋ぐ役割をし、接続詞を使うだけで一気に上級の文章が作れます。
この記事では「だから」「けれど」のように会話で使える接続詞や「すなわち」「それにより」など文章で使えるものまで、一挙大公開。
よく使う接続詞をカテゴリーごとにわけて、例文と一緒に紹介していきます。
韓国語の『接続詞』一覧まとめ
今回は韓国語の接続詞の中でも一般的によく使うものを厳選し、6つのカテゴリーに分けて紹介していきます。
- 順節の接続詞
- 逆説の接続詞
- 並列の接続詞
- 対比の接続詞
- 添加の接続詞
- 説明の接続詞
たくさんあるけど、中には同じ単語を使うものあるのでご心配なく!
それでは一つ一つ紹介していきます。
韓国語の接続詞【順節(순설)】
順節は前の文章が後の文章の原因・理由などになっているものを指します。
日本語 | 韓国語 |
だから | 그러니까(クロニッカ)、그래서(クレソ) |
それで | 그래서(クレソ) |
それなら | 그러면(クロミョン) |
したがって | 따라서(ッタラソ) |
すると | 그러자(クロジャ) |
それゆえ | 그러므로(クロムロ) |
韓国語の接続詞【順節】使い方の例
だから / 그러니까(クロニッカ)
비가온다. 그러니까 우산을 챙기고 나갔다.
読み方:ピガオンダ クロニッカ ウサヌル チェンギゴ ナガッタ
意味:雨が降っている。だから傘を持って出た
それで、だから / 그래서(クレソ)
오늘 수업은 9시부터 시작한다. 그래서 일찍 일어났다.
読み方:オヌル スオプン アホプシブト シジャカンダ クレソ イルッチッ イロナッタ
意味:今日の授業は9時から始まる。だから(それで)早く起きた
それなら / 그러면(クロミョン)
잘 안 돼? 그러면 이렇게 하자
読み方:チャル アン ドゥェ? クロミョン イロケ ハジャ
意味:うまくできない?それならこうしよう
したがって / 따라서(ッタラソ)
올해 회사 성적은 적자였다. 따라서 상여금이 10% 삭감되었다.
読み方:オレ フェサ ソンジョグン チョッジャヨッタ ッタラソ サンヨグムン シップロ サッカムテオッタ
意味:今年の会社の成績は赤字だった。したがって賞与が10%削減された。
すると/ 그러자(クロジャ)
바람이 불렀다. 그러자 벛꽃이 눈처럼 날라갔다
読み方:バラミ ブルロッタ クロジャ ボッコチ ヌンチョロム ナルラガッタ
意味:風が吹いた。すると桜の花が雪の様に飛んで行った
それゆえ/ 그러므로(クロムロ)
여름은 덥다. 그러므로 음료수가 잘 팔린다.
読み方:ヨルムン トッタ クロムロ ウムリョスガ チャル パルリンダ
意味:夏は暑い。それゆえ飲料水が良く売れる。
韓国語の接続詞【逆説(역설)】
逆説は後ろの文章が前の文章とは逆の結果になることを指します。
日本語 | 韓国語 |
だけど | 하지만(ハジマン) |
しかし | 그러나(クロナ) |
ところが、だけど | 그런데(クロンデ)※短縮した形⇒근데(クンデ) |
でも | 그래도(クレド) |
にもかかわらず | 그런대도 불구하고(クロンデド ブルグハゴ) |
韓国語の接続詞【順節】使い方の例
だけど / 하지만(ハジマン)
선물을 받았다. 하지만 별로 마음에 들지 않았다.
読み方:ソンムルル パダッタ ハジマン ビョルロ マウメ ドゥルジ アナッタ
意味:プレゼントを貰った。だけどあまり気に入らなかった。
しかし / 그러나(クロナ)
소리를 외쳤다. 그러나 아무도 오지 않았다.
読み方:ソリル ウェチョッタ クロナ アムド オジ アナッタ
意味:大声で叫んだ。しかし誰も来なかった。
ところで,だけど / 그런데(クロンデ) ※短縮した形⇒근데
그런데 언제 만날 수 있어?
読み方:クロンデ オンジェ マンナル ス イッソ?
意味:ところでいつ会える?
でも / 그래도(クレド)
날씨가 좋다. 그래도 밖으로 나가고 싶지는 않다.
読み方:ナルッシガ チョッタ クレド バックロ ナガゴ シッチヌン アンタ
意味:天気がいい。でも外に出たくはない
にも関わらず/ 그런대도 불구하고(クロンデド ブルグハゴ)
선생님이 수업을 하고있다. 그런대도 불구하고 학생들은 수다를 떨고 있다.
読み方:ソンセンニミ スオプル ハゴイッタ クロンデド ブルグハゴ ハクセンドゥルン スダル ットルゴ イッタ
意味:先生が授業をしている。にも関わらず生徒達はおしゃべりをしている。
韓国語の接続詞【並列(병렬)】
並列はただ単純に前の文章の後に後の文章を並べているものを指します。
日本語 | 韓国語 |
また | 또(ット) |
および | 및(ミッ) |
同様に | 동일하게(ドンイラゲ) |
かつ、または | 또한(ットハン) |
韓国語の接続詞【並列】使い方の例
また / 또(ット)
빨간 색 또 검은 색.
読み方:ッパルガン セッ ット コムン セッ
意味:赤色。また黒色
および/ 및(ミッ)
사진촬영 및 영상촬영 금지
読み方:サジンチャリョン ミッ ヨンサンチャリョン クムジ
意味:写真撮影および映像撮影禁止
同様に / 동일하게(ドンイラゲ)
오른쪽을 접는다. 동일하게 왼쪽도 접는다
読み方:オルンッチョグル チョンヌンダ ドンイラゲ ウェンッチョッド チョンヌンダ
意味:右を折る。同様に左も折る
かつ・または / 또한(ットハン)
영어 또한 한국어를 선택해주세요.
読み方:ヨンオ ットハン ハングゴル ソンテゲジュセヨ
意味:英語または韓国語を選択してください。
韓国語の接続詞【対比(대비)】
対比は前の文章と後の文章を比べているものを指します。
日本語 | 韓国語 |
一方で | 한편(ハンピョン) |
その反面 | 그 반면(ク パンミョン) |
その代わり | 대신해(テシネ) |
反対に | 반대로(パンデロ) |
韓国語の接続詞【順節】使い方の例
一方で / 한편(ハンピョン)
강아지는 매일 산책을 시켜줘야 한다. 한편 고양이는 산책할 필요가 없다.
読み方:カンアジヌン メイル サンチェグル シキョジョヤ ハンダ ハンピョン コヤンイヌン サンチェクハル ピリョガオッタ
意味:犬は毎日散歩をしてあげなくてはいけない。一方で猫は散歩をする必要はない
その反面 /그 반면(ク パンミョン)
언니는 춤을 잘 춘다. 그 반면 동생은 박자도 못맞춘다.
読み方:オンニヌン チュムル チャル チュンダ ク パンミョン ドンセンウン パッチャド モンマチュンダ
意味:姉はダンスがうまい。その反面妹はリズムも合わせられない
その代わり / 대신해(テシネ)
내 남편은 요리를 못 한다. 대신해 청소는 잘 한다.
読み方:ネ ナムピョヌン ヨリル モッタンダ テシネ チョンソヌン チャランダ
意味:私の夫は料理が出来ない。その代わり掃除が得意だ。
反対に / 반대로(パンデロ)
작년과 반대로 올해는 경제가 좋다
読み方:チャンニョングァ パンデロ オレヌン キョンジェガ チョッタ
意味:昨年とは反対に今年は景気が良い
韓国語の接続詞【添加(점가)】
添加は前の文章に後の文章を付け加えるものを指します。
日本語 | 韓国語 |
さらに | 더구나(トグナ) |
しかも、そのうえ | 게다가(ケダガ) |
それから | 그리고(クリゴ) |
それだけじゃなく | 그 뿐만아니라(ク ップンマンアニラ) |
韓国語の接続詞【添加】使い方の例
さらに / 더구나(トグナ)
7월은 비가 많이 왔다. 더구나 태풍까지 발생했다.
読み方:チルォルン ピガ マニ ワッタ トグナ テプンッカジ バルセンヘッタ
意味:7月は雨がたくさん降った。更に台風も発生した。
しかも・そのうえ / 게다가(ケダガ)
투자한 주식의 가격이 많이 올랐다. 게다가 로또까지 담청됐다.
読み方:トゥジャハン ギュシゲ カギョギ マニ オルラッタ ケダガ ロットッカジ タムチョンテッタ
意味:投資した株の価格がかなり上がった。そのうえ宝くじにも当選した
それから / 그리고(クリゴ)
사과 사와줘. 그리고 귤도 사와줘.
読み方:サグァ サワジョ クリゴ キュルド サワジョ
意味:リンゴ買ってきて。それからミカンも買ってきて。
それだけじゃなく / 그 뿐만아니라(ク ップンマンアニラ)
머리를 다쳤다 그 뿐만아니라 차도 완전히 고장났다.
読み方:モリル タチョッタ ク ップンマンアニラ チャド ワンジョニ コジャンナッタ
意味:頭を怪我した。それだけでなく車も壊れてしまった。
韓国語の接続詞【説明(설명)】
説明は前の文章についての説明を述べるのもを指します。
日本語 | 韓国語 |
すなわち | 즉(ジュッ) |
例えば | 예를들면(イェルトゥルミョン) |
つまり・要するに | 요컨대 (ヨコンデ) |
なぜなら | 왜냐하면(なぜなら) |
韓国語の接続詞【説明】使い方の例
すなわち/ 즉(ジュッ)
서울, 즉 한국의 수도
読み方:ソウル ジュッ ハングゲ スド
意味:ソウル、すなわち韓国の首都。
例えば/ 예를들면(イェルトゥルミョン)
몸에 좋은 것. 예를들면 운동, 체소.
読み方:モメ チョウン ゴッ イェルトゥルミョン ウンドン チェソ
意味:体にいいもの。例えば運動、野菜
つまり・要するに / 요컨대 (ヨコンデ)
여러가지 말했지만, 요컨대 나는 네가 걱정되는 거야.
読み方:ヨロカジ マレッチマン ヨコンデ ナヌン ニガ コッチョンデヌン ゴヤ
意味:いろいろ言ったけど、要するに私はあなたが心配だってこと。
なぜなら / 왜냐하면 (ウェニャハミョン)
물을 마셔야해. 왜냐하면 몸에 90%가 물로 만들어진거니까.
読み方:ムルル マショヤヘ ウェニャハミョン モメ クシップロガ ムルロ マンドゥロジンゴニッカ
意味:水を飲まなきゃ。なぜなら体の90%が水でできてるからね。
韓国語の『接続詞』一覧のまとめ
いかがでしたでしょうか。
今回は韓国語の接続詞を一覧にして紹介しました。
接続詞を付けるだけで一気に文章の質が上がり、自分の言いたい事をより正確に伝えることができます。
ぜひ実践でも今回紹介した韓国語の接続詞を使って文章を作ってみてくださいね!
それでは今回はこの辺で!