その他のフレーズ

【韓国語のことわざ100選!総まとめ】前向きになれることわざ・対人関係で使えるものなどを紹介

【韓国語のことわざ100選!総まとめ】前向きになれることわざ・対人関係で使えるものなどを紹介

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。

日本語にも「ことわざ」があるように、韓国語にも「ことわざ」があります。

今回はそんな韓国語の「ことわざ」をジャンル別になんと100個紹介していきます。

日本語と同じ表現をするものから韓国語独特の表現のもの、また前向きな気持ちになれるものなどもあるので、ぜひお気に入りの韓国語のことわざを見つけてみてくださいね。

韓国語のことわざ【日本のことわざと同じ表現をするもの】

【韓国語のことわざ100選!総まとめ】前向きになれることわざ・対人関係で使えるものなどを紹介

まず初めに、日本のことわざと全く同じ表現の韓国語のことわざや、意味は同じでも韓国語独特の表現をしていることわざを紹介していきます。

特に韓国語の独特の表現を使っているものは、日本語と比べながら見ていくととても面白いです。

日本語と全く同じ意味で使う韓国語のことわざ

韓国語のことわざ日本語意味
돌다리도 두들겨 보고 건너라ドrタリド ドゥドゥrギョ ボゴ コンノラ石橋も叩いてみて渡れ(日本のことわざ:石橋を叩いて渡る)どんなによく知っていることでも気をつけろという意味。
등잔 밑이 어둡다ドゥンジャン ミチ オドゥッタ灯台の下は暗い(日本のことわざ:灯台下暗し)近すぎてかえって気づかない
마른 하늘에 날벼락マrン ハヌレ ナrビョラk晴れてる空に雷(日本のことわざ:晴天の霹靂)思わぬ災難を意味する言葉。
아니 땐 굴뚝에 연기 나랴アニ ッテ クrットゥゲ ヨンギ ナリャなんでもないのに煙突から煙がでるか(日本のことわざ:火のないところに煙は立たない)必ず原因があってこそ結果が出るという意味。
옥의 티オゲティ玉の瑕(日本のことわざ:玉に瑕)いくら良くても一つ欠点はあるという言葉。
원숭이도 나무에서 떨어진다ウォンスンイド ナムエソ ットロジンダ猿も木から落ちるいくら上手な人でも失敗することがあるという言葉。
티끌 모아 태산ティックr モア テサンちりも積もれば山となる小さいものでも集まれば大きなものになるという意味。
강 건너 불 구경カンコンノ ブrクギョン川を渡って家事を見る(日本のことわざ:対岸の火事)自分には関係のないこと
천 리 길도 한 걸음부터チョンリキrド ハンコルムブト千里の道も一歩から何事もその始まりが重要だという意味。
비 온 뒤에 땅이 굳어진다ピ オンティエ ッタンイ クドジンダ雨の後に地が固まる(日本のことわざ:雨降って地固まる)雨が降った後は雨水が地表面の下に流れ込み、土の間に広がった隙間を埋めるため、地面は固くなる。 このように人も困難を経験した後にもっと強くなるという意味だ。

 

日本語と表現方法が違う韓国語のことわざ

 

韓国語のことわざ日本語意味
밑 빠진 독에 물 붓기ミッ ッパジン ドゲ ムr ブッキ底抜け壷に水を注ぐ(日本のことわざ:焼け石に水)いくら努力しても甲斐がない場合に使う言葉。
새발의 피セバレ ピ雀の血(日本のことわざ:雀の涙)極めて少ない分量のこと
아닌 밤중에 홍두깨アニン バムチュウエ ホンドゥッケ闇夜の火明かり(日本のことわざ:寝耳に水)予告もなく思いもよらないことが起こった時に言う言葉
개천에서 용 난다ケチョネソ ヨン ナンダどぶから龍でる(日本のことわざ:鳶が鷹を生む)立派でない家から立派な人物が出た時に使う言葉。
금강산도 식후경クムカンサンド シックギョン金剛山も食後に見物(日本のことわざ:花より団子)いくら良いもの、面白いことがあってもお腹がいっぱいになってからやっと良いと思う。
세 살 버릇 여든까지 간다セサr ボルッ ヨドrッカジ カンダ3歳の癖は8歳まで続く(日本のことわざ:三つ子の魂百まで)幼い頃から良い癖を身につけなければならないという意味。
식은 죽 먹기シグン ジュk モッキ冷めたお粥を食べる(日本のことわざ:朝飯前)どんなことがとてもしやすいという言葉。
그림의 떡クリメ ットk絵に描いた餅(日本のことわざ:高嶺の花)見た目はいいが食べることもできず、持つこともできない場合を指す言葉。

 

韓国語のことわざ【前向きになれる】

日本語にも「止まない雨はない」や「笑う門には福来る」などなど、前向きになれることわざがたくさんあるように、韓国語のことわざの中きも、前向きになれる意味を持つことわざがたくさんあります。

元気になりたい時や、モチベーションを上げたい時に思い出したり、座右の銘などにしてみても良いでしょう。

韓国語のことわざ日本語意味
가는 날이 장날이다カヌンナリ ジャンナリダ行く日が市場の日予想外のことが偶然にもよく当たった時に使う言葉
공든 탑이 무너지랴コンドゥン タビ ムノジラ努力した塔が崩れるか力を尽くしてしたことは無駄ではなく、必ず良い結果を得るという意味。
구더기 무서워 장 못 담글까クドギ ムォウォ ジャン モッ たングrッカ蛆(ウジ)恐れて多少の障害があっても当然すべきことはしなければならないという言葉。
구슬이 서 말이라도 꿰어야 보배라グスリ ソ マリラド ックェオヤ ボベラ()()もつないでこそいかに高価なものでも用を足さねば意味がない
말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다マr ハンマディエ チョン ニャン ビッド カンヌンダ一言で千両の借金も返すうまく話せば大金も返せるという言葉で、言葉の重要性を表した言葉。
쇠뿔도 단김에 빼랬다セップrド タンギメ ッペリョッタ牛の角も一気に抜けと言うあることをしようと思ったら迷わずすぐに行動に移せという意味。
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다ヨrボン ッチゴ アン ノモガヌン ナム オッタ 10回切って倒れない木はない何回も続けて努力すれば、どんなことでも成し遂げられるという意味。
쥐구멍에도 볕 들 날이 있다ジュィグモンエド ビョr トゥr ナリ イッタネズミの巣にも陽が差す日がくる どんなに苦労ばかりしている人でも、運が向いていい時期に出会える時があるという話。
하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다ハヌリ ムノジョド ソサナr グモンイ イッタ天が崩れてもはい出る穴があるいくら大きな災難にぶつかってもそれから逃れる道はあるという意味。

 

韓国語のことわざ【対人関係や恋愛・友人】

次に対人関係や、恋愛・友人・夫婦などに関する韓国語のことわざを紹介していきます。

 

韓国語のことわざ日本語意味
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다カヌン マリ コワヤ オヌン マリ コッタ言葉がきれいであってこそ、言葉がきれいである自分が他人に良くしてこそ他人も自分によくしてくれるという言葉。
가랑잎이 솔잎더러 바스락거린다고 한다カランイピ ソリpドロ バスラk コリンタゴ ハンダ枯れ葉が松葉にやかましい音だという自分の欠点が大きいことを知らず、他人の小さな過ちを責めるという言葉。
고기는 씹어야 맛이요, 말은 해야 맛이라コギヌン ッシボヤ マシヨ マrン ヘヤ マシラ肉は噛んでこそ味がし、話はして味わうもの心の中でだけでなく、言うべきことははっきり言わなければならないという言葉。
남의 잔치에 감 놓아라 배 놓아라 한다ナメ ジャンチエ カm ノアラ ペ ノアラ ハンダ人の宴に柿をだせ、梨をだせと言ういたずらに人のことに干渉するという意味。
내 코가 석 자ネ コガ ソk ジャ自分の鼻が3尺自分の都合が悪くて他人の都合まで気にすることができないという言葉。
달면 삼키고 쓰면 뱉는다タrミョン サムキゴ ッスミョン ベッヌンダ甘ければ飲み込み苦ければ吐き出す私に利けば利用して、必要でない時は捨てるという意味。
어물전 망신은 꼴뚜기가 시킨다オムrジョン マンシヌン ッコrtドゥギガ シキンダ魚屋の恥さらしはイイダコがさせる愚か者であればあるほど彼と一緒にいる仲間に恥をかかせるという話。
뛰는 놈 위에 나는 놈 있다トゥィヌン ノム ウィエ ナヌン ノム走る者の上に飛ぶ者がいるいくら才能があっても、それより優れた者がいるのだから自慢しすぎるなという意味。
백지장도 맞들면 낫다ペkジジャンド マッドゥrミョン ナッタ白紙1枚でも一緒に持つのがまだましだいくら簡単な仕事でも一人でするよりは協力してする方がずっとましだという言葉。
원수는 외나무 다리에서 만난다ウォンスヌン ウェナム タリエソ マンナンダ仇は一本橋で会う人に悪いことをすれば、その罪を受ける時が必ず来るという意味。
칼로 물 베기カrロ ムr ベギ 刀で水を切る争っていても少し時間が経てばすぐに解け、二人の間に何の溝も生じないという意味。
함흥차사라鉄砲玉の使いある用事でお使いに行った人が一度行ってから帰ってこないとから、何の消息もないという意味。
누워서 침 뱉기ヌウォソ チm ベキ仰向けに寝そべって唾を吐く人に危害を加えようとしてかえって自分自身が害を被るという言葉。
사공이 많으면 배가 산으로 올라간다サゴンイ マヌミョン ペガ サヌロ オラガンダ船頭が多ければ船が山に登る干渉する人が多ければ仕事がうまくいかないという意味。
병 주고 약 준다ビョンジュゴ ヤkジュンダ病気を与えて薬を与える事が進まないように妨害しては助けるふりをするという意味。
윗물이 맑아야 아랫물도 맑다ウィッムリ マrガヤ アレッムrド マrタ上の水が澄んでこそ下の水も澄んでいる上の人が正しければと下も正しくなるという意味。
한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다ハン クィロ トゥッコ ハン クィロ フrリンダ右から左へ筒抜け人が教える言葉を心に留めて聞かず、うわの空で聞くことを名前。
열 길 물 속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다ヨr キr ムrソグン アラド ハンキr サラm ソグン モルンダ10尋の水の底は分かっても1尋の人の心は分からない人の心は分かりにくいという意味。
되로 주고 말로 받는다トゥィロ ジュゴ マrロ バッヌンダ1升与えて一斗()で返される人を挑発して、かえってひどい目に遭うという意味。

 

 

韓国語のことわざ【人の性格や特徴を述べるもの】

人の性格を表したり、特徴を述べたり、人に対して使う韓国語のことわざです。

 

韓国語のことわざ日本語意味
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다カジ マヌン ナムエ バラm チャr ナr オッタ枝の多い気に風休まる日なし子どもの多い人は心配が絶えないという意味。
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모른다ヌッケ ペウン ドドゥギ ナr セン チュr モルンダ遅く習った泥棒は夜が明けるのも知らない年を取って始めたことほぼ没頭すること。
도둑이 제 발 저리다ドドゥギ チェ バr チョリダ泥棒は足がしびれる罪を犯した者がそれが暴露されることを恐れるあまり知らないうちに、それを表してしまうという意味。
빛 좋은 개살구ビッ チョウン ケサrグ 輝きいい実表面だけひらめいて中身がないという意味。
약방에 감초ヤkバンエ カmチョ薬屋の甘草どんなことにも介入する人のこと。またはなくてはならないもの
자랄 나무는 떡잎부터 알아본다チャラr ナムヌン ットギpブト アラボンダ育つ木は二葉から分かる後で大成するような人物は幼い時から人並みはずれたところがある
핑계 없는 무덤 없다ピンゲ オンヌン ムドm オッタ言い訳のない墓はない何かを間違っておいても、様々な理由で責任を逃れようとする人のことを言う言葉。
작은 고추가 더 맵다チャグン コチュガ ト メッタ小さな唐辛子の方が辛い表向きはたいしたことないように見える人がすることがもっと優れてるという意味。
낫 놓고 기역자도 모른다ナッ チョッコ キヨkジャド モルンダ目に一丁字も知らない何も知らない無知な人のこと。

 

韓国語のことわざ【食べ物】

韓国には餅や豆など、食べ物に関することわざもたくさんあります。

特に「餅」は日本同様に韓国でもお祝いの時に食べる伝統的な食べもので、ことわざにもたくさん登場します。

韓国語のことわざ日本語意味
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다ボギチョウンットギモッキドチョッタ見た目が良い餅は食べやすい見た目がよければ中身も良いという意味。
다 된 죽에 코 풀기タテンジュゲコプrギ出来上がったおかゆに鼻をかむ出来上がったことを台無しにしたという意味。
수박 겉 핥기スバkコッハッキすいかの皮を舐める内実や本質を見抜けないまま表面的に事を行うこと
우물에 가서 숭늉 찾는다ウムレカソスンニュンチャッヌンダ井戸に行っておこげ湯を探す事の順序も知らずに急に飛びかかるという意味。
울며 겨자 먹기ウrミョギョジャモッキ泣きながら辛子をたべる嫌なことを無理にせざるを得ない場合を表す言葉。
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다コンシムンデコンナゴパッシムンデパッナンダ豆を植えたところに豆が生えるし、小豆を植えたところに小豆が生えるすべてのことは原因によって結果が出るという言葉。
한 술 밥에 배 부르랴ハンスrパベペブルリャ一さじの飯でお腹いっぱいになろう何があっても最初は大きな成果を期待できないという話。 ちょっと力を入れなくては大きな効果が望めない。
값싼 것이 비지떡カpッサンビジットk安物はおから値段が安ければ品質が良くないという意味。

 

韓国語のことわざ【動物】

日本語にも動物がでてくることわざがあるように、韓国語にも犬や虎、カエルなど動物に関することわざがたくさんあります。

特に犬は日本語のことわざでもよく出てきますが、韓国でも昔から人と一緒に暮らしていた動物の為、ことわざにもたくさん登場します。

韓国語のことわざ日本語意味
밥 먹을 때는 개도 안 때린다パpモグrッテヌンケドアンッテリンダご飯を食べる時は犬も殴らない。食を食べている時は、いくら間違ったことがあっても殴ったり叱ったりしてはいけないという言葉。
개밥에 도토리ケパベドトリ犬の餌にどんぐりいろんな中に溶け込めない人を意味する言葉。
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다ットンムドゥンケガチョムドゥンケナムランダ 糞まみれの犬がぬかまみれの犬をとがめる自分はもっと大きな欠点があって、かえって他人の小さな欠点をとがめるという意味。
믿는 도끼에 발등 찍힌다ミッヌンドッキエバrドゥンッチキンダ飼い犬に手を噛まれる信じていたことが思いのほか失敗するという言葉。
서당 개 삼 년에 풍월을 읊는다ソダンケサmニョネプンウォルウンヌンダ書堂の犬3年で風月を詠む無知で経験がなくても、長い時間をかければできるようになる
오뉴월 감기는 개도 아니 앓는다オニュウォrカムギヌンケドアニアンアrヌンダ五六月風邪は犬でもない夏に風邪を引いた人をからかう言葉。
하룻강아지 범 무서운 줄 모른다ハルッカンアジボッムソウンチュrモルンダ一日の子犬、怖いもの知らずまだ物心がついていないので何も知らないことを言う言葉。

 

 

 

韓国語のことわざ日本語意味
꿩 대신 닭ックゥオン テシン タk雉の代わりに鶏自分が使おうとするものがないとき、それに似たものを使うこともできるという話。
닭 잡아 먹고 오리발 내민다タk チャバモッコオリバrネミンダ鶏を捕って鴨足を出す悪いことをしてずる賢い企てで隠そうとする時に使う言葉。
까마귀 날자 배 떨어진다ッカマグィナrジャベットロジンダカラスが飛ぶとナシが落ちる思わぬ疑いを掛けられる
꿩 먹고 알 먹기ックェンモッコアrモッキキジを食べて卵を食べる一つのことをして二つの利益を得る時に使う言葉。
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다ナッマルン セガ トゥッコ バムマルン ジュィガ トゥッヌンダ昼の言葉は鳥が聞き、夜の言葉はネズミが聞くいくら秘密の言葉も漏れやすいので、言葉は常に気をつけて話すように、という意味。

 

 

韓国語のことわざ日本語意味
소 잃고 외양간 고친다ソ イrコ ウェヤンカン コチンダ牛を失ってから檻を直す(後悔先に立たず、後の祭り)すでに事をしくじった後、悔やんでも仕方がないという意味。
못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다モッテン ソンアジ オンドンイエ ップrナンダ悪い子牛のお尻に角が生える出来損ないほど生意気で悪いことをするという意味
바늘 도둑이 소 도둑 된다バヌr ドドゥギ ソ ドドゥk テンダ針泥棒は牛泥棒になる悪い行いであればあるほどだんだん大きくなるから最初から悪い癖はつけるなという意味。

 

 

その他

韓国語のことわざ日本語意味
고양이 목에 방울 달기コヤンイモゲ バンウr タrギ猫の首に鈴をつける実行しがたい空論
개구리 올챙이 적 생각을 못한다ケグリ オrッチェンイチョkセンガグrモッタンダカエルはオタマジャクシの頃のことを考えられない自分の地位が高くなると初心を忘れるという意味。
자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다チャラボゴノrランカスmソットゥッコンボゴノランダスッポン見て驚いた何かに一度驚いた人がそれに似たようなものを見てもびっくりするという言葉。
호랑이도 제 말 하면 온다ホランイド チェマrハミョンオンダ虎も私の話をすれば来るちょうど話しているのにその張本人が現れた時に言う言葉。
가재는 게 편이라カジェヌンケピョニラザリガニはカニの味方出来合いが似ていて縁のある者同士が互いに味方して交わり合い、都合をつけることを言う言葉。
고래 싸움에 새우 등 터진다コレッサウメセウドゥントジンダ鯨のけんかにエビの背が裂ける力持ち同士が互いにけんかすることによって、弱い人がその間に挟まれ、何の関係もなく害を被る時に使う言葉。
벼룩의 간 빼먹기ビョルゲ カン ッペモッキノミの肝を抜くごく少量の利益を不当な手段で搾取するという言葉。
지렁이도 밟으면 꿈틀한다ジロンイド バrブミョン ックmトゥランダミミズも踏めばうごめく小さな者・弱い者でも、それ相応の意地や感情はもっているから決してばかにしてはならない

 

韓国語のことわざ【体の部位】

 

日本語のことわざにも「肝が据わる」や「足がぼうになる」などのことわざがあるように、韓国語にも体の一部が入った慣用句がたくさんあります。

特に日本語と同様に人間の最大の臓器である「간(肝)」を使ったことわざが多いです。

 

韓国語のことわざ日本語意味
간에 기별도 안 간다カネ キビョrド アンガンダ肝臓に便りも届かない食べ物を少ししか食べられないので私の食いでない時に使う言葉。
간에 가 붙고 쓸개에 가 붙는다カネ カ ブッコ ッスrゲエ カ ブッヌンダ肝臓がくっつき胆嚢がくっつく私にとって少しでも良いことなら、体面と意志を破って誰にでも媚びるという意味。
귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이クィエ コrミョン クィコリ コエ コrミョン ココリ耳にかければ耳飾り、鼻にかければ鼻飾り物は見方によってどうにもなる
배보다 배꼽이 더 크다ペボダ ペッコビ ト クダ腹よりへそのほうが大きい当然小さくなければならないのが、むしろ大きい時を例えて言う言葉。
간이 콩알만해지다カニ コンアrマネジンダ肝臓が豆粒になる怖じ気づく
목구멍이 포도청モックモンニ ポドチョンのど捕盗(ほとうちょう)食べていくためにはどんなことでもするという意味。

その他

 

その他の韓国語独特の表現をすることわざを紹介していきます。

韓国語のことわざ日本語意味
같은 값이면 다홍치마カットゥンカビミョン タホンチマ同じ値段なら紅スカートどうせ同じ値段なら自分に所得の多いものを選ぶという話。
땅 짚고 헤엄치기ッタン チッコ ヘオmチギ地について泳ぐ地について泳ぐようにとても簡単にできることを指す言葉。
소문난 잔치에 먹을 것 없다ソムンナン ジャンチエ モグrコッ オッタ評判の宴に食べるものはないうわさになっているが、実際には取るに足らないという言葉。
좋은 약은 입에 쓰다チョウン ヤグン イベ ッスダ良薬口に苦い聞きたくないし、耳障りな言葉でも私の人格の修養には良いという意味。
하늘의 별 따기ハヌレ ビョr ッタギ 空の星を取る極めて難しいことを言う言葉。
아는 길도 물어 가라アヌン キrド ムロガラ 知っている道も尋ねていけいくら慣れていることでも人に聞いて注意するのが安全だという意味。
십 년이면 강산도 변한다シンヨンイミョン カンサンド ビョナンダ十年あれば江山も変わる十年という歳月が経てば世の中に変わらないものはないという言葉。
종로에서 뺨 맞고 한강 가서 눈 흘긴다チョンノエソ ピャmマッコハンガンカソヌンフrギンダ鐘路(チョンノ)で頬を殴られ、漢江(ハンガン)に行ってにらむ悪口を言われたところでは何も言えず、他のところに行って八つ当たりをするという意味。

 

もっと韓国語のことわざを知りたい!

もっと韓国語のことわざを知りたい!!という方や、ことわざの由来も気になる!

という方には以下の「ミニマムで学ぶ韓国語のことわざ」という本をオススメします。

 

この本には100個のことわざが載っており、この記事で紹介しきれなかったそれぞれのことわざの【用法】や【例文】などが詳しく載っているため、実際に文章にしたときのことわざの使い方を学ぶことができます。

韓国語のことわざは面白い!!

 

いかがでしたでしょうか。

今回は韓国語のことわざを100選紹介してきました。

日本語と全く同じ表現をするものや、韓国語独特の表現、また動物や体が登場するものなど本当にいろいろありました。

100個のことわざを見ながら、韓国語と日本語は他の言葉に比べ表現の仕方や、言葉の感じ取り方がとても似てると感じました。

この中でお気に入りの韓国語のことわざはありましたか??

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaのをフォローしてね

←クリックで飛べるよ☆

 

ABOUT ME
ユカ
ソウル在住、韓国語通訳・翻訳の仕事をしている。kpopにハマり、独学で韓国語の勉強を始め、現在は韓国ソウルにある某有名韓国企業で開発系の専門通訳・翻訳を担当。 延世大学語学堂9カ月在学経験あり。TOPIK6級。
最新の記事はこちらから