📝 この記事の結論

韓国語の「みんな」は4種類あり、場面で使い分けが必要です。
여러분(ヨロブン):丁寧な「皆様」→ フォーマルな場面
다들(タドゥル):「ここにいるみんな」→ 特定の仲間に
얘들아(イェドゥラ):友達限定の「みんな」→ タメ口
모두(モドゥ):「全員・全て」→ 人にも物にも使用可
※間違えると失礼になることも!この記事で正しい使い分けをマスターしましょう。

\ 独学の最短ルートを公開中! /

韓国語の独学ロードマップ ≫

アンニョンハセヨ。

韓国の現地企業で通訳・翻訳を担当しているYUKA@allaboutkankoku)です。

ハム子
ハム子
K-POPアイドルがよく使う「イェドゥラ」「タドゥル」って、どう違うの?
ハムくん
ハムくん
「みんな」って韓国語で何種類もあるって聞いたけど、使い分けがわからない…

こんな疑問を持っている方、多いのではないでしょうか?

実は韓国語の「みんな」は4種類あり、場面や相手を間違えると失礼になることもあるんです。

この記事では、延世大学語学堂を奨学生で卒業、TOPIK6級を取得し、韓国語教員養成課程を修了した私が、現地での通訳経験をもとに「みんな」の正しい使い分けを徹底解説します。

K-POPアイドルの実際の使用例も紹介するので、推し活にも役立ちますよ!

韓国語「みんな」は4種類!一覧表で確認

まずは4種類の「みんな」を一覧表で確認しましょう。

韓国語読み方意味使う場面
여러분ヨロブン皆様・皆さんフォーマル・目上OK
다들タドゥル(ここにいる)みんな特定の仲間・知り合い
얘들아イェドゥラ/エドゥラみんな(タメ口)友達・年下のみ
모두モドゥ全員・全て・全部人にも物にも使用可
ハム子
ハム子
4つもあるなんて!日本語は「みんな」「皆さん」くらいしかないのに…

そうなんです。韓国語は相手との関係性場面のフォーマル度で使い分けが必要。

では、それぞれの単語を詳しく見ていきましょう!

여러분(ヨロブン)の意味と使い方

여러분は「皆様」の丁寧な表現

여러분(ヨロブン)は、韓国語で「みんな」を表す最も丁寧な表現です。

日本語の「皆様」「皆さん」に相当し、以下のような場面で使われます:

  • アイドルのコンサートMC
  • テレビ番組の司会
  • 会社のプレゼンテーション
  • 飛行機の機内アナウンス

💡 여러분の語源

여러(ヨロ)=「いろいろな、様々な」
분(ブン)=「方」(人の尊敬語)
→ 直訳すると「様々な方々」=「皆様」

여러분の例文

例文

여러분, 오늘은 즐거우셨나요?ペン ヨロブン オヌルン チュルゴウショッナヨ
(ファンの皆さん、今日は楽しかったですか?)

여러분 안녕하세요!ヨロブン アンニョンハセヨ
(皆さん、こんにちは!)

손님 여러분, 안녕하십니까?ソンニム ヨロブン アンニョンハシムニカ
(お客様皆様、こんにちは)※飛行機アナウンス

ハムくん
ハムくん
K-POPアイドルがファンに「ヨロブン~」って呼びかけるのは、丁寧に「ファンの皆様」って言ってるってことなんだね!

다들(タドゥル)の意味と使い方【お宝KW】

タドゥルは「ここにいるみんな」を指す

다들(タドゥル)は、特定のグループ内の「みんな」を指す表現です。

여러분よりもラフで、仲間内や知り合い同士で使います。

💡 다들の語源

다(タ)=「全て」
들(ドゥル)=「~たち」(複数形を表す接尾辞)
→ 「全員たち」=「みんな」

다들と모두の違い

ここで重要な違いがあります:

単語対象
다들特定多数(ここにいるみんな)友達グループ、同僚
모두不特定多数(全員・全て)世界中の人々、物事全般
ハム子
ハム子
「다들」は目の前にいる仲間を指すんだね!

다들(タドゥル)の例文

例文

다들 오늘 뭐해? 나랑 좀 놀아줘.タドゥル オヌル モヘ ナラン チョム ノラジョ
(みんな今日何してるの?私と遊んでよ)

다들 식사 하셨나요?タドゥル シクサ ハショッナヨ
(みんな、ご飯食べましたか?)

다들 벌써 다 먹었어? 나 아직 많이 남았는데.タドゥル ボルッソ タ モゴッソ ナ アジッ マニ ナマッヌンデ
(みんなもう全部食べたの?私まだたくさん残ってるのに)

얘들아(イェドゥラ)の意味と使い方【お宝KW】

イェドゥラは友達限定の「みんな」

얘들아(イェドゥラ)は、友達同士でのみ使われるカジュアルな表現です。

「えどぅら」「エドゥラ」とも聞こえますが、正確な発音は「イェドゥラ」です。

🎓 教員養成課程で学んだ音声学の知識

얘들아の発音が「エドゥラ」に聞こえる理由:

「얘」は「이(イ)」+「애(エ)」の二重母音で、正式には「イェ」ですが、日常会話では「エ」に近く発音されることが多いです。

韓国人のネイティブでも「イェドゥラ」「エドゥラ」両方の発音をするので、どちらでも通じます!

얘들아の語源と注意点

💡 얘들아の語源

이 애들아(イ エドゥラ)=「この子たち」の縮約形
・이(イ)=「この」
・애들(エドゥル)=「子供たち」(애 = 아이の縮約)
・아(ア)= 呼びかけの語尾
→ 「この子たちー」= 友達への「みんなー」

⚠️ 重要な注意点

얘들아は目上の人や初対面の人には絶対に使ってはいけません

  • ❌ 目上の人に使う → 失礼
  • ❌ ビジネスシーンで使う → 不適切
  • ❌ 家族(親や年上の兄弟)に使う → 不自然
  • ✅ 友達同士 → OK
  • ✅ 年下の子供たちに → OK

얘들아(イェドゥラ)の例文

例文

얘들아! 오랜만에 모이자!イェドゥラ オレンマネ モイジャ
(みんな!久しぶりに集まろうよ!)

얘들아, 같이 가!イェドゥラ カッチ ガ
(みんな、一緒に行こ!)

얘들아 잘 지냈어?イェドゥラ チャル チネッソ
(みんな元気だった?)

ハムくん
ハムくん
K-POPアイドルがメンバー同士で「エドゥラ~」って呼びかけてるの見たことある!友達同士だから使えるんだね

모두(モドゥ)の意味と使い方

모두は「全員・全て」の万能表現

모두(モドゥ)は、人にも物にも使える万能な表現です。

「みんな」「全員」「全て」「全部」という幅広い意味を持ちます。

모두と모든の違い

活用形に注意が必要です:

品詞使い方
모두名詞・副詞単独で使用모두가 행복해요(みんなが幸せです)
모든冠形詞名詞の前に置く모든 사람(全ての人)

모두の丁寧な言い方

丁寧に言いたい時は、「~분(ブン)」を付けます:

  • 모든 분(モドゥン ブン)= 全ての方
  • 여러분 모두(ヨロブン モドゥ)= 皆様全員

모두(モドゥ)の例文

例文

모두가 행복하길 바래.モドゥガ ヘンボッカギル パレ
(みんなが幸せでありますように)

모든 분들께 감사 인사를 드리고 싶습니다.モドゥン ブンドゥルッケ カムサ インサル トゥリゴ シッスムニダ
(全ての方に感謝の言葉をお伝えしたいです)

힘든 것을 할 때는 모두 힘을 모아야 해.ヒムドゥン ゴッスル ハル ッテヌン モドゥ ヒムル モアヤ ヘ
(辛いことをする時はみんな力を合わせなきゃ)

컵에 있던 물을 모두 쏟았다.コベ イットン ムルル モドゥ ッソダッタ
(コップの水を全部こぼした)

ハム子
ハム子
모두は人だけじゃなくて、物にも使えるんだ!便利だね

呼びかけに使える?使えない?まとめ

実は、4つの「みんな」のうち、単独で呼びかけに使えるのは2つだけです。

単語単独で呼びかけ使用例
여러분⭕ OK「여러분~!」(皆さん~!)
얘들아⭕ OK「얘들아~!」(みんな~!)
다들❌ NG「다들 식사했어?」(みんなご飯食べた?)※文中で使用
모두❌ NG「모두가 왔어요」(全員来ました)※文中で使用
ハムくん
ハムくん
大勢の人に「みんなー!」って呼びかける時は、「여러분」しか使えないってことか!

その通りです。「다들~!」「모두~!」と単独で呼びかけると、韓国人には違和感があります。

애들(エドゥル)と얘들아(イェドゥラ)の違い

検索でよく調べられる「애들」と「얘들아」の違いも解説します。

単語読み方意味用法
애들エドゥル子供たち・あの子たち話題にするとき
얘들아イェドゥラみんな(呼びかけ)直接呼びかけるとき
例文

애들이 벌써 갔어」(あの子たち、もう帰ったよ)
얘들아, 우리 가자!」(みんな、行こうよ!)

K-POPアイドルの実際の使用例

韓国在住の私が、K-POPアイドルの実際の使用例をご紹介します。

コンサートMCでの使い分け

  • ファンへ:「여러분~, 사랑해요!」(皆さん、愛してます!)
  • メンバー同士:「얘들아, 이리 와!」(みんな、こっち来て!)

VLIVEやWeverse配信での使い分け

  • ファンへの配信開始:「여러분 안녕하세요!」
  • メンバーを集める時:「얘들아~ 여기 있어!」
ハム子
ハム子
推しが配信で使い分けてる理由がわかった!これからもっと聞き取れそう

韓国語「みんな」のよくある質問FAQ

「ヨロブン」と「イェドゥラ」はどっちを使えばいい?

目上の人・初対面・フォーマルな場面では「여러분(ヨロブン)」を使いましょう。
友達同士・年下の子供たちには「얘들아(イェドゥラ)」が自然です。
迷ったら「여러분」を使えば失礼になることはありません。

「タドゥル」と「モドゥ」の違いは?

다들(タドゥル)は「ここにいる特定のメンバー」を指します。
모두(モドゥ)は「不特定多数の全員」や「物の全部」にも使えます。
友達グループに話しかけるなら「다들」、世界中の人々なら「모두」です。

「えどぅら」「エドゥラ」と「イェドゥラ」は同じ?

同じ単語(얘들아)です。韓国語の「얘」は二重母音で、正式には「イェ」ですが、日常会話では「エ」に近く発音されることが多いです。どちらで発音しても通じます。

「みんなで一緒に」は韓国語で何て言う?

다 같이(タ カッチ)または모두 함께(モドゥ ハムッケ)と言います。
例:「다 같이 가자!」(みんなで一緒に行こう!)

「全員」を表す「전원」との違いは?

전원(チョンウォン)は漢字語で「全員」の意味です。「모두」とほぼ同義ですが、よりフォーマルな印象があります。
ただし「電源」「田園」も同じ発音(チョンウォン)なので、文脈で判断が必要です。

韓国語「みんな」の使い分けまとめ

最後に、4種類の「みんな」の使い分けをおさらいしましょう。

  • 大勢の前・フォーマルな場面 → 「여러분ヨロブン
  • 特定の仲間・知り合い → 「다들タドゥル
  • 友達同士・年下の子 → 「얘들아イェドゥラ
  • 全員・全て(人にも物にも) → 「모두モドゥ

K-POPアイドルの配信や韓国ドラマで、この4種類の「みんな」がどう使われているか、ぜひ注目して聞いてみてください。

使い分けがわかると、推しの言葉がもっと深く理解できるようになりますよ!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaのTwitterInstagramをフォローしてね
ABOUT ME
ユカ
韓国在住。2025年に韓国語教員養成課程 修了。現在は韓国で某日系大企業に在職中。K-POPをきっかけに完全独学で韓国語を始め、某有名企業にて開発系の専門通訳・翻訳に従事。韓国語能力試験(TOPIK)6級(最上級)保持。延世大学語学堂では成績優秀者奨学生で卒業。