韓国語「ゆっくり」の使い分け!천천히(チョンチョニ)の意味と푹の違いを解説

📝 この記事の結論
- スピードの「ゆっくり」→ 천천히(チョンチョニ)
- 深くリラックスの「ゆっくり」→ 푹(プッ)
- 「ゆっくり話してください」= 천천히 말해주세요(チョンチョニ マレジュセヨ)
- 「ゆっくり休んでください」= 푹 쉬세요(プッ シセヨ)
\ 独学の最短ルートを公開中! /
アンニョンハセヨ。
韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。
実はこの2つの「ゆっくり」は、韓国語では全く別の単語を使います。
間違って使うと、韓国人に「え?」と不思議な顔をされてしまうことも…。
今回は韓国語教員養成課程を修了し、韓国の現地企業で通訳経験のある私が、「ゆっくり」を表す韓国語の正しい使い分けと、発音のコツ、すぐに使える例文まで詳しく解説します。
韓国語の「ゆっくり」は2種類ある!使い分けが超重要
日本語の「ゆっくり」は1つの言葉ですべてを表現できますが、韓国語では場面によって使う単語が異なります。
| 韓国語 | 読み方 | 意味・ニュアンス | 使う場面 |
|---|---|---|---|
| 천천히 | チョンチョニ | スピード・速度が遅い | 話す、歩く、食べる等 |
| 푹 | プッ | 深く・ぐっすり・たっぷり | 休む、寝る、浸かる等 |
スピードを表す「ゆっくり」は천천히(チョンチョニ)
천천히(チョンチョニ)は、動作のスピード・速度がゆっくりであることを表す副詞です。
천천히(チョンチョニ)の意味と使い方
💡 천천히を使う場面
- 話す速度を落としてほしいとき
- 急がずにゆっくり動いてほしいとき
- 時間をかけて何かをするとき
「ゆっくり話してください」「ゆっくり行こう」などは、すべてスピードに関する表現なので천천히を使います。
천천히を使った基本フレーズ
천천히 말해주세요
読み方:チョンチョニ マレジュセヨ
意味:ゆっくり話してください
천천히 가자
読み方:チョンチョニ カジャ
意味:ゆっくり行こう
천천히 드세요
読み方:チョンチョニ トゥセヨ
意味:ゆっくり召し上がってください
【音声学的解説】「チョンチョニ」の正しい発音方法
日本語話者が「천천히」を発音する際によく間違えるポイントがあります。
🎯 発音のポイント
1. 「チョン」は息を強く出さない
「ㅊ」は激音なので息が出ますが、日本語の「チョ」よりも喉の奥から発音します。
2. 「ニ」ではなく「ニィ」に近い
最後の「히」は「ヒ」というより「ニィ」のように、口を横に引いて発音します。
「ちょんちょに」「ちょんちょにー」「ちょんちょんに」などで検索される方も多いですが、すべて同じ천천히(チョンチョニ)のことです。
천천히の対義語は「早く」の빨리(ッパリ)
천천히(ゆっくり)の反対は「빨리(ッパリ)」=「早く」です。
また、「얼른(オルン)」も「早く・さっさと」という意味で使われます。
| ゆっくり | 천천히(チョンチョニ) |
| 早く | 빨리(ッパリ)/ 얼른(オルン) |
深さ・リラックスを表す「ゆっくり」は푹(プッ)
푹(プッ)は、深く・たっぷり・ぐっすりというニュアンスの副詞です。
푹(プッ)の意味と使い方
💡 푹を使う場面
- ゆっくり休む(=たっぷり休む)
- ぐっすり寝る(=深く寝る)
- 温泉にゆっくり浸かる(=じっくり浸かる)
- じっくり煮込む(=深く煮込む)
푹を使った基本フレーズ
푹 쉬세요
読み方:プッ シセヨ
意味:ゆっくり休んでください
푹 자
読み方:プッ チャ
意味:ぐっすり寝てね
온천에 푹 몸을 담그다
読み方:オンチョネ プッ モムル タムグダ
意味:温泉にゆっくり(じっくり)体を浸す
【通訳経験者が教える】푹の持つ「深さ」のニュアンス
韓国人が「푹 쉬세요」と言うとき、単に「休んでね」ではなく、「心身ともにたっぷり、深く休んでほしい」という温かい気持ちが込められています。
🇰🇷 現地でよく聞くフレーズ
- 푹 쉬어~(プッ シオ~):ゆっくり休んでね(タメ口)
- 푹 주무세요(プッ チュムセヨ):ぐっすりお休みください(敬語)
- 오늘 푹 쉬어!(オヌル プッ シオ):今日はゆっくり休んで!
천천히と푹の使い分け早見表
| 日本語 | 韓国語 | 理由 |
|---|---|---|
| ゆっくり話して | 천천히 말해 | 話す速度を落とす |
| ゆっくり歩いて | 천천히 걸어 | 歩く速度を落とす |
| ゆっくり食べて | 천천히 먹어 | 食べる速度を落とす |
| ゆっくり休んで | 푹 쉬어 | たっぷり・深く休む |
| ゆっくり寝てね | 푹 자 | ぐっすり・深く眠る |
| ゆっくり煮込む | 푹 끓이다 | じっくり・深く煮込む |
韓国語の「ゆっくり」を使った例文集
実際の会話で使える例文を、敬語(ヘヨ体)とタメ口(パンマル)に分けて紹介します。
천천히を使った例文
아직 한국어가 서툴러서 천천히 말해주세요.
読み方:アジッ ハングゴガ ソトゥロソ チョンチョニ マレジュセヨ
意味:まだ韓国語が下手なのでゆっくり話してください
시간이 많으니까 천천히 하자.
読み方:シガニ マヌニッカ チョンチョニ ハジャ
意味:時間があるからゆっくりやろう
천천히 드세요. 급하게 안 드셔도 돼요.
読み方:チョンチョニ トゥセヨ. クパゲ アン トゥショド テヨ
意味:ゆっくり召し上がってください。急いで食べなくて大丈夫ですよ
천천히 섞었어야지, 이렇게 많이 흘리지 않았을 텐데…
読み方:チョンチョニ ソッコッソヤジ, イロケ マニ フルリジ アナッスル テンデ
意味:ゆっくり混ぜればよかったのに、こんなに溢さなかったはずなのに…
푹を使った例文
어제 푹 잤어?
読み方:オジェ プッ チャッソ?
意味:昨日ゆっくり(ぐっすり)寝れた?
오늘은 무리하지 말고 푹 쉬세요.
読み方:オヌルン ムリハジ マルゴ プッ シセヨ
意味:今日は無理しないでゆっくり休んでください
마늘을 넣고 푹 끓여주세요.
読み方:マヌルル ノッコ プッ ックリョジュセヨ
意味:ニンニクを入れてゆっくり(じっくり)煮込んでください
주말에 푹 쉬었더니 컨디션이 좋아졌어요.
読み方:チュマレ プッ シオットニ コンディショニ チョアジョッソヨ
意味:週末にゆっくり休んだらコンディションが良くなりました
「ゆっくり」に似た意味で使える韓国語の副詞
천천히と푹以外にも、「ゆっくり」のニュアンスで使える韓国語があります。
서서히(ソソヒ):徐々に、じわじわと
서서히(ソソヒ)は「徐々に」という意味で、状態の変化がゆっくり進むときに使います。
천천히との違いは、천천히が「動作のスピード」を表すのに対し、서서히は「変化の進行」を表す点です。
인원이 서서히 많아졌다.
読み方:イノォニ ソソヒ マナジョッタ
意味:人数が徐々に増えてきた
편히(ピョニ):楽に、安らかに
편히(ピョニ)は「편하다(楽だ)」の副詞形で、「楽に」「気楽に」という意味です。
편히 계세요.
読み方:ピョニ ケセヨ
意味:ゆっくり(楽に)していてください
느긋하게(ヌグタゲ):のんびりと
느긋하게(ヌグタゲ)は「のんびりと」「ゆったりと」という意味で、心に余裕を持って何かをするときに使います。
느긋하게 커피 한잔 하자.
読み方:ヌグタゲ コピ ハンジャン ハジャ
意味:のんびりコーヒーでも飲もう
よくある質問(FAQ)
状況によって使い分けます。
お客さんに「ゆっくりしていってください」の場合:
→ 편히 계세요(ピョニ ケセヨ)または천천히 구경하세요(チョンチョニ クギョンハセヨ)
疲れた人に「ゆっくり休んでください」の場合:
→ 푹 쉬세요(プッ シセヨ)
푹 쉬세요(プッ シセヨ)が最も一般的です。
より親しみを込めて言いたい場合は:
・푹 쉬어요~(プッ シオヨ~)
・오늘 수고했어요! 푹 쉬세요!(オヌル スゴヘッソヨ!プッ シセヨ!)=「今日お疲れ様でした!ゆっくり休んでください!」
がおすすめです。
検索する際に「ちょんちょに」「ちょんちょにー」と入力する方が多いですが、より正確な発音は「チョンチョニ」です。
韓国語の発音では「に」よりも「ニィ」に近い音になります。ハングル表記は천천히です。
いいえ、푹は使えません。
「ゆっくり話してください」は話すスピードの問題なので、천천히 말해주세요(チョンチョニ マレジュセヨ)を使います。
「푹 말해주세요」と言うと意味が通じません。
ご逝去された方に「安らかにお眠りください」と伝える場合は、편히 쉬세요(ピョニ シセヨ)または편히 가세요(ピョニ カセヨ)を使います。
直訳すると「楽に休んでください」「楽に行ってください」ですが、韓国では故人への弔いの言葉として使われます。
韓国語の「ゆっくり」まとめ
今回は韓国語の「ゆっくり」の使い分けについて解説しました。
📌 この記事のポイント
- スピードを表す「ゆっくり」→ 천천히(チョンチョニ)
- 深さ・リラックスの「ゆっくり」→ 푹(プッ)
- 「ゆっくり話してください」= 천천히 말해주세요
- 「ゆっくり休んでください」= 푹 쉬세요
- 「ゆっくりしてください」(お客さんに)= 편히 계세요
- 「徐々に」= 서서히(ソソヒ)
「ゆっくり休んでください」や「ゆっくり話してください」は、韓国旅行や韓国人との会話で必ず使う表現です。
ぜひこの記事で学んだ使い分けを覚えて、実際に使ってみてくださいね!
それでは今回はこの辺で!
📚 こちらの記事もオススメ!
▶ 韓国語を独学でマスターしたい人はこちら
▶ 本気で学ぶならこの教材
▶ 勉強した韓国語を活かしたい人












