文法

韓国語の「ください」は「チュセヨ」「ジュセヨ」どっち?正しい発音と使い方を解説!

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。

韓国語で「~ください」という時に「~チュセヨ」と発音するべきかそれとも「~ジュセヨ」と発音するべきか迷いますよね。

実は韓国語の「ください」の発音は位置によって変わってくるのです!!

今回の記事では韓国語の「ください」の正しい発音や「ください」のより丁寧な表現、また「袋ください」や「ハートください」などの使える例文をたくさん紹介していきます。

韓国語の「ください」の発音は「チュセヨ」?「ジュセヨ」?どっちなの?

「~ください」は韓国語は「~주세요」と表記し、日本語と同様に「これください」「~してください」と言う意味で使うことができます。

「주세요」の発音は「チュセヨ」「ジュセヨ」の二通りあり、それぞれ「주세요」の位置で発音が変わってきます。

「주세요」を「チュセヨ」と発音する場合

「주세요」を「チュセヨ」と発音する場合は「주세요」の「주」が単語の先頭に来ている場合。

例えば「これください」の韓国語は「이거 주세요.(イゴ チュセヨ)」というのですが、「주세요」の「주」が単語の先頭に来ていますね。この場合は「이거 주세요(チュセヨ)」と発音します。

 

基本的に「주세요」の前が名詞や、指示語の場合はこの形になります。

 

「주세요」を「ジュセヨ」と発音する場合

反対に「주세요」を「ジュセヨ」と発音する場合は「주세요」の「주」が単語の2番目以降に来ている場合。

例えば「これ買ってください」の韓国語は「이거 사주세요.(イゴ サジュセヨ)」というのですが、「주세요」の「주」が「사」の次に来ていますね。この場合は「주세요(ジュセヨ)」と発音します。

基本的に「買ってください」「言ってください」「教えてください」など、動詞について「~してください」という場合はこの形になります。

 

この発音の法則は韓国語の子音の特徴で、「주세요」の単語のみならず、他の文字についても単語の先頭にある時と単語の2番目以降にある時で発音がかわることがあります。

詳しくは韓国語の子音をまとめた下記の記事で解説しているので、併せてご覧ください。

韓国語の子音
【韓国語の子音を覚えよう】発音のコツや簡単な覚え方を紹介韓国語の「子音」はどのようなものがあるかご存じですか?この記事では韓国語初級の方のために、韓国語の子音の「種類・発音のコツ・覚え方」などを分かりやすくまとめました。...

 

韓国語で「~くださいますか?」「~いただけますか?」と丁寧に表現する方法

「~してください」よりももっと丁寧に言いたい場合は「~주세요」のより丁寧な表現である

~주시겠어요?(ジュシゲッソヨ)

を使いましょう。

例えば先ほど紹介した「これください」という韓国語の「이거 주세요(イゴ チュセヨ)」をより丁寧に「これいただけますか?」と表現する場合は「이거 주시겠어요?(イゴ チュシゲッソヨ)」と言います。

「~주세요」でも敬語の表現ではありますが、「~주시겠어요?」はより礼儀正しい印象になります。

 

韓国語で「~ください」をラフに表現すると?

反対に「~ください」をラフに「ちょうだい」と言いたい場合

줘(ジョ)

と1文字で表すことができます。

이거 주세요イゴ ジュセヨ(これください)」であれば이거 줘イゴ チョ(これちょうだい)」

이거 사주세요イゴ サジュセヨ(これ買ってください)」であれば이거 사줘イゴ サジョ(これ買って)」

日本語のタメ語と同様に、初対面や目上の人には使わず、友達や家族同士のみで使われる表現なので覚えておきましょう。

 

韓国語の「~ください」を使った例文

「~ください」を使った例文をいくつか紹介していきます。

韓国旅行、またアイドルのファンサをお願いするときなどもとても頻繁に使う文章なので、ぜひ参考にしてみてくださいね

 

袋ください

봉투 주세요.ボントゥ チュセヨ

韓国ではスーパー、コンビニなどでも袋は有料のため、言わないとくれません。韓国旅行には必須のフレーズです。

ここに行ってください

여기로 가주세요.ヨギロ カジュセヨ

タクシーで運転手さんに「~に行ってください」と伝える時のフレーズです。여기ヨギ(ここ)を行きたい場所の名前に変えて、「강남역 가주세요カンナムヨッカジュセヨ(カンナム駅に行ってください)」と言うこともできます。

2人前ください

이인분 주세요イ インブン チュセヨ

レストランでの注文の際に必須のフレーズです。サムギョプサルを頼む場合は「삼겹살 이인분 주세요サムギョプサr イインブン チュセヨ」と伝えましょう。

 

その他にも以下の記事では韓国旅行で使えるフレーズをなんと30個も紹介しているので、旅行で使うフレーズを知りたい方は参考にしてみてください。

旅行で使える韓国語の会話集30選【日常会話・タクシー・挨拶・ピンチの時など】 という方たちのために、韓国滞在歴3年!韓国企業で韓国語と日本語の通訳・翻訳をしている私が旅行で使える韓国語のフレ...

ハートください

하트 날려주세요ハトゥ ナrリョジュセヨ

K-pop好きな方や韓流スターが好きな方は必ず覚えておきたいフレーズです。「날리다ナrリダ」は飛ばすという意味で直訳すると「ハート飛ばしてください」となります。

ハートの種類も「손가락 하트ソンガラk ハトゥ(指ハート)」「깨물 하트ッケムr ハトゥ(噛みつきハート)」など多様です。またハートの部分を「윙크ウィンク(ウィンク)」にして「윙크 날려주세요ウィンク ナrリョジュセヨ」と言ってもOKです。

 

チューして

뽀뽀 해줘ッポッポヘジョ

韓国語でキスは「키스キス」ですが、可愛く「チュー」と言いたい時は「뽀뽀ッポッポ」を使います。韓国人の恋人や好きなアイドルにも使えるフレーズです。

より可愛く言いたい時は「뽀뽀 해줭ッポッポヘジョン」と最後に「ン」を付けて言います。

 

韓国語の「ください」はめちゃめちゃ使うので覚えておきましょう☆

 

いかがでしたでしょうか?

韓国語で「ください」は「주세요」と書き、

単語の先頭に来る場合は「チュセヨ」、2番目以降に来る場合は「ジュセヨ」と発音するということが分かりました。

「~주세요」は韓国旅行でも、アイドルや韓流芸能人のコンサートなど、様々な場面で使える基本の表現になるので、何回も声にだしながら練習されることをオススメします。

 

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaのをフォローしてね

←クリックで飛べるよ☆

 

ABOUT ME
ユカ
ユカ
ソウル在住、韓国語通訳・翻訳の仕事をしている。kpopにハマり、独学で韓国語の勉強を始め、現在は韓国ソウルにある某有名韓国企業で開発系の専門通訳・翻訳を担当。 延世大学語学堂9カ月在学経験あり。TOPIK6級。
最新の記事はこちらから