ノムサランヘ・ニガチョア等|韓国語「愛してる」20表現【通訳者解説】

📝 この記事の結論
韓国語で「愛してる」は「사랑해(サランヘ)」が基本。
ただし「ノムサランヘ(너무 사랑해)」「ニガチョア(니가 좋아)」「サラハンダゴ(사랑한다고)」など、場面・相手・感情の強さによって20以上の表現を使い分けます。
この記事では、韓国在住・現地企業で通訳を務める筆者が、日本語話者が間違いやすいポイントも含めて徹底解説します。
\ 独学の最短ルートを公開中! /
こんにちは。ソウル在住、韓国の現地企業で通訳・翻訳の仕事をしているyukaです。
韓国語で「愛してる」と伝えたいとき、真っ先に思い浮かぶのが「サランヘ」という表現ですよね。
でも実は、韓国語には「愛してる」を伝える表現が20種類以上あるんです。
「ノムサランヘ」「ニガチョア」「サラハンダ」「マニサランヘ」など、ニュアンスや相手との関係性によって細かく使い分けられています。
この記事では、韓国語教員養成課程卒・TOPIK6級・現地企業通訳経験のある筆者が、「愛してる」の表現を場面別・強さ別に整理して徹底解説します。
韓国語で「愛してる」の基本|サランヘ(사랑해)とは
韓国語で「愛してる」は「사랑해(サランヘ)」と言います。
K-POPやドラマで一度は聞いたことがある方も多いのではないでしょうか。
そうなんです。韓国では以下のような場面で「サランヘ」が使われます。
| 使う相手 | シチュエーション例 |
|---|---|
| 恋人・夫婦 | 日常的な愛情表現 |
| 家族(親子間) | 電話の最後、別れ際 |
| 親しい友達 | 感謝の気持ちを込めて |
| K-POPアイドル→ファン | ライブ、VLIVEなどで |
サランヘとサランヘヨの違い|敬語とタメ語の使い分け
「サランヘ」の他に「サランヘヨ」という表現もよく聞きますよね。
この2つの違いは「タメ語」と「敬語」の違いです。
| 表現 | 読み方 | 敬語レベル | 使う相手 |
|---|---|---|---|
| 사랑해 | サランヘ | タメ語(パンマル) | 恋人、友達、年下 |
| 사랑해요 | サランヘヨ | 丁寧語(ヘヨ体) | 両親、年上 |
| 사랑합니다 | サランハムニダ | 最上級敬語(ハムニダ体) | お客様、公式の場 |
ノムサランヘ(너무 사랑해)の意味と使い方【表示回数No.1】
「ノムサランヘ(너무 사랑해)」は「とても愛してる」「めっちゃ愛してる」という意味です。
「너무(ノム)」は「とても」「すごく」という強調の副詞で、愛情をより強く表現したいときに使います。
例文:
オッパ ノムノム サランヘ~
訳:オッパ、めっちゃ愛してる~
K-POPアイドルがファンに向けて「ノムノムサランヘヨ~」と言っているシーンをよく見かけますよね。この表現は親しみを込めた甘い愛情表現として非常によく使われます。
▼韓国語の「オッパ」の使い方をマスターしたい方はこちら
韓国語「オッパ」の意味と使い方|恋人に使う場合の注意点も解説 ≫
ニガチョア(니가 좋아)の意味|「好き」を伝える表現
「ニガチョア(니가 좋아)」は「あなたが好き」という意味です。
「愛してる」まではちょっと重いかな…という場面で、「好き」という気持ちをライトに伝えたいときに使います。
「好き」の例文:
ニガ チョア
訳:あなたが好き
ナル オルマンクム チョアヘ?
訳:私のことどのくらい好き?
サラハンダ・サラハンダゴ(사랑한다/사랑한다고)の意味
「サラハンダ(사랑한다)」と「サラハンダゴ(사랑한다고)」は、韓国ドラマの告白シーンでよく聞く表現です。
「サランヘ」と「サラハンダ」の違い:
| 表現 | ニュアンス | 使用場面 |
|---|---|---|
| 사랑해(サランヘ) | 柔らかい、日常的 | 普段の会話 |
| 사랑한다(サラハンダ) | 力強い、断定的 | 告白、決意表明 |
| 사랑한다고(サラハンダゴ) | 感情的、切実 | 相手に伝わらない時の強調 |
例文:
ナン ノル サランハンダ
訳:俺はお前を愛している
サランハンダゴ ミョッポヌル マレヤ デ?
訳:愛してるって何回言えばいいんだよ?
マニサランへ(많이 사랑해)の意味と使い方
「マニサランヘ(많이 사랑해)」は「たくさん愛してる」「いっぱい愛してる」という意味です。
「많이(マニ)」は「たくさん」「いっぱい」という意味の副詞です。
韓国語「愛してる」の表現一覧|20パターン完全版
ここからは、韓国語で「愛してる」「好き」を伝える表現を全20パターンまとめて紹介します。
【基本編】愛してるの表現バリエーション
| 韓国語 | 読み方 | 意味 | 敬語レベル |
|---|---|---|---|
| 사랑해 | サランヘ | 愛してる | タメ語 |
| 사랑해요 | サランヘヨ | 愛してます | 丁寧語 |
| 사랑합니다 | サランハムニダ | 愛しています | 最上級敬語 |
| 사랑한다 | サランハンダ | 愛している(断定) | タメ語 |
【強調編】愛情を強く伝える表現
| 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 너무 사랑해 | ノム サランヘ | とても愛してる |
| 너무 너무 사랑해 | ノムノム サランヘ | めっちゃ愛してる |
| 많이 사랑해 | マニ サランヘ | たくさん愛してる |
| 진심으로 사랑해 | チンシムロ サランヘ | 心から愛してる |
| 하늘만큼 땅만큼 사랑해 | ハヌルマンクム ッタンマンクム サランヘ | 空ほど地ほど愛してる |
| 너무 사랑해서 어떡하죠 | ノム サランヘソ オットカジョ | 愛しすぎてどうしよう |
【好き編】「チョア」を使った表現
| 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 니가 좋아 | ニガ チョア | あなたが好き |
| 너를 좋아해 | ノル チョアヘ | あなたを好き |
| 맘에 들어 | マメ ドゥロ | 気に入った |
| 한눈에 반했어 | ハンヌネ バンヘッソ | 一目惚れした |
【恋愛編】片思い・初恋などの表現
| 韓国語 | 読み方 | 意味 |
|---|---|---|
| 짝사랑 | チャクサラン | 片思い |
| 첫 사랑 | チョッサラン | 初恋 |
| 마음이 있다 | マウミ イッタ | 気持ちがある |
| 관심이 있다 | クァンシミ イッタ | 気になっている |
| 내 스타일 | ネ スタイル | 私のタイプ |
【音声学解説】日本語話者が間違いやすい発音ポイント
📚 韓国語教員養成課程で学んだ音声学の知識
日本語話者が韓国語の「愛してる」表現を発音する際、いくつかの間違いやすいポイントがあります。以下で詳しく解説します。
① 「サランヘ」の「ㄹ(リウル)」の発音
日本語の「ラ行」と韓国語の「ㄹ」は全く違う音です。
韓国語の「ㄹ」は舌先を上の歯茎の裏につけて弾くように発音します。日本語の「ラ」よりも軽い音になります。
② 「チョア(좋아)」の激音「ㅊ」
「좋아(チョア)」の最初の「ㅊ」は激音といって、息を強く吐きながら発音します。
日本語の「チ」よりも強い息を伴う音です。
③ パッチムの発音に注意
「사랑(サラン)」の最後の「ㅇ(イウン)」パッチムは、鼻にかかる「ン」の音です。
日本語の「ン」とは違い、口を開けたまま鼻から息を出すように発音します。
韓国語で「愛してる」を使った実践例文
実際の会話で使える例文を紹介します。
恋人に使う例文
オヌル チョンマル コマウォ
今日本当にありがとう
B: 나도 사랑해
ナド サランヘ
私も愛してるよ
家族に使う例文
オンマ アッパ サランヘヨ!
ママ、パパ、愛してます!
どのくらい愛してる?と聞かれたら
オルマナ サランヘ?
どのくらい愛してる?
B: 하늘만큼 땅만큼!
ハヌルマンクム ッタンマンクム!
空ほど地ほど!
よくある質問|韓国語「愛してる」FAQ
相手との関係性で選びましょう。恋人や友達など親しい間柄なら「サランヘ」、両親や年上の人には「サランヘヨ」を使います。迷ったら丁寧な「サランヘヨ」が無難です。
基本的に同じ表現を使いますが、「사랑한다(サランハンダ)」は男性がビシッと告白するときによく使う傾向があります。「노무노무 사랑해(ノムノムサランヘ)」は女性が甘えた感じで使うことが多いです。
ファンに向けては「사랑해요(サランヘヨ)」「너무너무 사랑해요(ノムノムサランヘヨ)」「많이 사랑해요(マニサランヘヨ)」がよく使われます。
意味はほぼ同じで「あなたが好き」です。文法的には、「니가 좋아」は「が」を使い、「너를 좋아해」は「を」を使う違いがあります。会話ではどちらも自然に使えます。
最も丁寧な表現なので、企業がお客様に対して使ったり、公式の場で使ったりします。日常会話で使うと少し堅苦しい印象になることもあります。
まとめ|韓国語で「愛してる」を伝えてみよう
韓国語で「愛してる」を伝える表現を20パターン紹介しました。
📝 この記事のポイント
- 基本は「사랑해(サランヘ)」、敬語は「사랑해요(サランヘヨ)」
- 強調したいときは「노무 사랑해(ノムサランヘ)」「많이 사랑해(マニサランヘ)」
- 「好き」をライトに伝えたいときは「니가 좋아(ニガチョア)」
- 男性の告白では「사랑한다(サランハンダ)」がカッコイイ
韓国では告白などの特別な時に限らず、日常的に相手に「愛してる」を伝えます。
友達がご飯を奢ってくれた時、お母さんが美味しいごはんを作ってくれた時など、「ありがとう」に「사랑해」を付け足すのが韓国流。
なかなか「愛してる」と言うのは恥ずかしいですが、このようにフランクに使われていることで、日本人でも簡単に相手に「愛してる」が伝えられるのは素敵な文化だと思います。
ぜひ大切な人に韓国語で「愛してる」と伝えてみてください!
\ 韓国語を独学でマスターしたい方へ /
▼他にも韓国語の表現が知りたい方はこちらもチェック!
韓国語で「ありがとう」感謝を伝えるフレーズ総まとめ ≫











