フレーズ

韓国語で「うるさい」「黙れ」は?丁寧に「静かにしてください」という時の言い方なども解説

 

アンニョンハセヨ。

韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。

「うるさい」の韓国語はどのように言うかご存じですか?

「音がうるさい」などと文中で使う場合や、人に対して静かにしてほしい時に「うるさい」と使う場合があるかと思います。

この記事では韓国語の「うるさい」「黙れ」などの表現を学ぶとともに、「少し静かにしてくれますか?」「もう少し小さい音で聞いてください」など丁寧な表現、「うるさい」「黙れ」を使ったフレーズなども紹介していきます。

韓国語の「うるさい」と活用形を紹介

韓国語の「うるさい」は「시끄럽다シックロッタ」と言います。

시끄럽다シクロッタ」は以下の様に活用します。

시끄럽다シックロッタ うるさい(原型)
시끄러워シックロウォ うるさい(ため口)
시끄러워요シックロウォヨ うるさいです(丁寧・会話体)
시끄럽습니다シックロッスムニダ うるさいです(丁寧・かしこまった表現)
시끄러웠어シックロウォッソ うるさかった(過去形)

 

原型が「~ㅂ다」の形の単語は”ヘヨ体”に活用するときに「~ウォ」「~워요ウォヨの形になるので注意しましょう。

ヘヨ体の活用について詳しくは以下の記事をご覧ください。

【超シンプル】韓国語の「ヘヨ体」はこう作る!!韓国語を学ぶと最初に当たる「ヘヨ体」の壁。なかなか理解出来ず悩んでいませんか?この記事では韓国語の「ヘヨ体」の作り方を分かりやすくシンプルに解説しています!...

 

韓国語で「口うるさい」も「시끄럽다シックロッタ」でいいの?

「口うるさい」を韓国語で言う場合「시끄럽다シックロッタ」で表現できますが、その他にも韓国語には

말이 많다マリ マンタ

という独特の表現が存在します。

말이 많다マリ マンタ」は直訳すると「マr(言葉)」が「많다マンタ(多い)」と言う意味。直訳通り「口数が多い」という意味の他にも「口うるさい」「余計なことを言う」などの意味で使われる表現です。

例文

娘:나 다이어트 중이니까 단수화물 못 먹는다고 했잖아 ナ ダイオトゥ チュンイニッカ タンスファムr モンモンヌンダゴ ヘッチャナ
(私ダイエット中だから炭水化物食べれないって言ったじゃん!)

母:말이 많네. 그냥 먹어!マリマンネ クニャンモゴ
(口うるさいね。食べなさい!)

韓国語で「黙れ」と言いたい時は?

韓国語で「黙れ」の表現は2通りあります。

  • 닥쳐タッチョ
  • 입 다물어イp タムロ

どちらも悪口になるので人に使う場合は注意して使いましょう。

また「黙る」という単語は「침묵하다チンムカダ」を使います。

침묵チンムk」は漢字に直すと「沈黙」。「沈黙する」=「黙る」という意味。

その他にも先ほど紹介した「말이 많다マリ マンタ(口うるさい)」の反対で「말이 없다マリ オッタ(言葉がない=黙っている様子)」などの表現があります。

 

韓国語の「うるさい」を使った例文

「うるさくて~出来ない」た「うるさすぎる」など、韓国語の「うるさい」を使った例文を紹介していきます。

うるさくて寝れない

시끄러워서 잘 수가 없어シックロウォソ チャrスガ オッソ

「うるさくて~出来ない」は「시끄러워서シックロウォソ~수가 없다スガ オッタ」と表現します。眠れないの他にも「시끄러워서 들을 수가 없다シックロウォソ トゥrスガ オッタ(うるさくて聞き取れない)」、「시끄러워서 공부 할 수가 없다シックロウォソ コンブ ハrスガ オッタ(うるさくて勉強できない)」などの表現で使うことができます。

うるさすぎる

너무 시끄럽다ノム シックロッタ

「~すぎる」は強調する韓国語の「너무ノム~」を付けて表現します。その他にも強調の韓国語の「엄청 시끄럽다オンチョン シックロッタ(とてもうるさい)」、「진짜 시끄럽다チンッチャ シックロッタ(本当にうるさい)」「정말 시끄럽다チョンマr シックロッタ(本当にうるさい)」などもあります。

진짜チンッチャ」と「정말チョンマr」の違いは「韓国語の「チンチャ」の意味は?「チョンマル」との違いや例文を紹介」を参照ください。

うるさい人

시끄러운 사람シックロウン サラム

「うるさい~」と、名詞を修飾する場合は「시끄러운シックロウン ~」という形になります。「시끄러운 음악シックロウン ウマク(うるさい音楽)」や「시끄러운 소리シックロウン ソリ(うるさい音)」などにも使うことができます。

うるさくない

시끄럽지 않다シクロッチ アンタ

うるさいの原型「시끄럽다シクロッタ」は形容詞なので「지 않다チアンタ」を付けると否定形の「うるさくない」という意味になります。

うるさいですか?

시끄럽습니까?シックロッスムニッカ

ヘヨ体で質問したい場合は「시끄러워요?シックロウォヨ」と最後に「?」を付けましょう。

また「うるさくないですか?」と聞きたい時は一つ前の否定文を疑問形に変えて「시끄럽지 않습니까?シックロッチ アンスムニッカ」になります。

 

うるさい時や黙ってほしい時に使える韓国語の丁寧な表現

ここまで紹介してきた「시끄럽다シックロッタ」は人に対して使うと強い表現になってしまい、言われた方は気分を害してしまうなんてこともあるかもしれません。

トラブルなどを避けるためにも他人に対して「うるさいです」と伝える時はより丁寧な表現を使われることをおすすめします。

次に”静かにしてほしい時”に使える韓国語の丁寧な表現を紹介していきます。

静かにしていただけますか?

조용히 해주시겠어요チョヨンヒ ヘジュシゲッソヨ?

タメ語であれば「조용히チョヨンヒ」のみで「静かに!」という意味でも使えます。

もう少しボリュームを下げてください

조금만 더 음량을 줄려주세요.チョグマン ト ウンリャンウr チュrリョジュセヨ

携帯の音や音楽のボリュームを下げてくださいと言いたい時にはこの表現を使いましょう。

もう少し小さい声でお話していただけたらありがたいです。

조금만 더 조용한 목소리로 말해주시면 감사하겠습니다チョグマン ト チョヨンハン モクソリロ マレジュシミョン カムサハゲッスムニダ

「~주시면 감사하겠습니다ジュシミョン カムサハゲッスムニダ」は最強に丁寧な言葉です。トラブルにならない様に丁寧に注意したい時にオススメのフレーズ。

 

他人に韓国語で「うるさい」という時は気を付けて使いましょう!

 

いかがでしたでしょうか?

韓国語の”うるさい”は「시끄럽다シックロッタ」「시끄러워요シックロウォヨ」「시끄럽습니다シックロッスムニダ」などの表現がありましたね。

文章で使う時は問題ありませんが、人に対して使う時は相手が嫌な気分になる可能性もあるので、十分注意して使う様にしましょう!

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaのをフォローしてね

←クリックで飛べるよ☆

 

ABOUT ME
ユカ
ユカ
ソウル在住、韓国語通訳・翻訳の仕事をしている。kpopにハマり、独学で韓国語の勉強を始め、現在は韓国ソウルにある某有名韓国企業で開発系の専門通訳・翻訳を担当。 延世大学語学堂9カ月在学経験あり。TOPIK6級。
最新の記事はこちらから