アンニョンハセヨ。
韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。
韓国語で「わからない」はどのように言うかご存じですか?
- 韓国語がわかりません
- 行き方がわかりません
など、日常生活でよく使う便利なフレーズです。
今回はこの韓国語の「わからない」について、「わからない」の活用や実際に「~知ってる?」と聞かれた時に失礼にならない言い方などを分かりやすく解説していきます。
韓国語で「わからない」は?
韓国語で「わからない」は「모르다(モルダ)」と言います。
「모르다(モルダ)」は「わからない」の他にも「知らない」という意味もあり、
「わからない」の意味で使う時は、「모르다(モルダ)」の未来形である「모르겠다(モルゲッタ)」を主に使います。
「모르다(モルダ)」と「모르겠다(モルゲッタ)」はどちらを使ってもいいわけではなく、状況ごとに使い分ける必要があります。
韓国語の「わからない」を意味する「모르다(モルダ),모르겠다(モルゲッタ)」の違い
「모르다(モルダ)」は現在形の為、「ただ単に知らない・わからない」というニュアンスの表現なのに対し、
「모르겠다(モルゲッタ)」は未来形の形となり、「知りたい・わかりたいという意志はあるが、知らない・わからない」というニュアンスになります。
例えば
「学校までの行き方を知ってますか?」と聞かれた場合、
「몰라요(モルラヨ)」と現在形で返すと「(そんなの)知りません」という突き放した冷たいニュアンスになってしまいますが、
「모르겠어요(モルゲッソヨ)」と未来形で答えると「(知っているといいんですけど)わかりません」と相手に寄り添った回答になります。
誰かから「~知ってますか?」と聞かれた時は、基本的に未来形の「모르겠어요(モルゲッソヨ)」で返すようにしましょう。
韓国語の「わからない」の活用
「모르다(モルダ)」、「모르겠다(モルゲッタ)」について
会話で使える形の活用形を紹介していきます。
- 丁寧な表現
- フランクは表現
- 過去形の表現
に分けてそれぞれ紹介していきます。
丁寧な「わかりません」
丁寧に「わかりません・知りません」と言う時は以下の様に活用します。
原型 | 모르다 | 모르겠다 |
わかりません(ヘヨ体) | 몰라요 | 모르겠어요 |
わかりません(ハムニダ体) | 모릅니다 | 모르겠습니다 |
ハムニダ体は書き言葉で使われたり、少しかしこまった表現、
ヘヨ体は会話でよく使われる丁寧な表現です。
会話でよく使うのは「ヘヨ体」の方が多く、韓国語のヘヨ体の作り方は以下の記事で細かく紹介しています。
フランクな「わからない」
フランクに「わからない・知らない」という時は以下の表現を使います。
原型 | 모르다 | 모르겠다 |
わからないよ(フランク) | 몰라 | 모르겠어 |
ヘヨ体の「요(ヨ)」を取った形です。
友達や家族などにたいして、「知らないよ。」「わかんないよ。」などという時にはこの表現を使いましょう。
過去形で「わからなかった」
「知らなかった・わからなかった」と過去の形で使う場合は
基本的には「몰랐어(モルラッソ)」を使います。
未来形を過去形の形にして「모르겠었어(モルゲッソッソ)」と言う場合は、「(その時考えてみたけど)分からなかった」というニュアンスになります。
単純に「え?知りませんでした!」などという風に使う場合は「몰랐어요(モルラッソヨ)」と言えば問題ありません。
韓国語の「わからない」は怒った時にも使える!
日本語でも怒った時に、「もう知らない!!」ということがありますが、
同様に韓国語でも怒こった時に「몰라!(モルラ)」と言って怒りを表現することができます。
その他にも呆れた感じで「勝手にして」と表現したい場合もこの「몰라(モルラ)」を使うことができます。
、現在形の「몰라(モルラ)」の形で使うので注意しましょう。
この時は未来形の「모르겠어(モルゲッソ)」は使えず
韓国語の「わからない」を使った例文を紹介
それでは実際に会話でも使える、実践的な例文を紹介していきたいと思います。
日常会話だけでなく、韓国旅行でも使えるフレーズなので覚えておくと便利な表現ばかりです。
잘 모르겠습니다.
読み方:チャル モルゲッスムニダ
意味:よく分かりません
무슨 말씀인지 모르겠습니다.
読み方:ムスン マルッスミンジ モルゲッスムニダ
意味:どういう意味かわかりません
※「말씀(マルッスム)」は「言葉」と言う意味の「말(マル)」の丁寧語
한국어 잘 모르겠습니다
読み方:ハングゴ チャル モルゲッスムニダ
意味:韓国語が良く分かりません
어떻게 가는지 모르겠어요.
読み方:オットケ カヌンジ モルゲッスムニダ
意味:行き方が分かりません
이 노래의 가사를 모릅니다.
読み方:イ ノレエ カサル モルムニダ
意味:この歌の歌詞を知りません
죄송하지만, 모르겠어요.
読み方:チェソンハジマン モルゲッソヨ
意味:すみませんが分かりません
韓国語の「わからない」のまとめ
いかがでしたでしょうか。
今回は韓国語の「わからない」について解説しました。
この記事で紹介した韓国語の「わからない」についての内容をまとめると以下の通りです。
韓国語で「わからない」は「모르다(モルダ)」と「모르겠다(モルゲッタ)」
모르겠어요(モルゲッソヨ)は「(知っているといいけど)分かりません」という意思が入ったニュアンス
怒った時、呆れた時にも使える!
韓国語にまだ自信がないうちは「わかりません」という言葉をとてもたくさん使うと思います。
私も韓国語の独学を始めたころは韓国人の友達に何を聞かれても「모르겠어요(モルゲッソヨ)」と答えていました(笑
でも知っているフリをするよりも「わからない」と正直に答えると、相手も「分かってないんだな」と理解してくれますし、「こういう意味だよ」とちゃんと教えてくれたりもします!
恥ずかしがらずに分からないことは「모르겠어요(モルゲッソヨ)」と正直に伝えてみましょう!
それでは今回はこの辺で!