韓国語の接続詞一覧!クロミョン・クレソ等講師が覚え方のコツを伝授

📝 この記事の結論
韓国語の接続詞は「그(ク)」から始まるものが大半で、그래서(クレソ)・그러니까(クロニカ)・그러면(クロミョン)・그런데(クロンデ)の4つを押さえれば日常会話の8割をカバーできます。
この記事では韓国語教員養成課程を修了し、韓国の会社で専属通訳・翻訳者の経験がある筆者が、接続詞を6つのカテゴリーに分類し、覚え方のコツと例文を徹底解説します。
\ 独学の最短ルートを公開中! /
アンニョンハセヨ。
韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。
韓国語の教員養成課程を修了し、韓国在住10年目の私が、今回は韓国語の接続詞を徹底解説します。
接続詞を使えるようになると、文章がグッと上級者っぽくなります。
この記事では「だから」「けれど」など会話で使える接続詞から、「すなわち」「それにより」など文章向けの接続詞まで、6つのカテゴリーに分けて例文付きで紹介します。
韓国語の接続詞一覧|6つのカテゴリーで整理
韓国語の接続詞は大きく6つのカテゴリーに分類できます。
- 順節の接続詞(だから・それで・したがって)
- 逆説の接続詞(しかし・だけど・でも)
- 並列の接続詞(また・および・かつ)
- 対比の接続詞(一方で・その反面・反対に)
- 添加の接続詞(さらに・しかも・それから)
- 説明の接続詞(すなわち・例えば・なぜなら)
韓国語の接続詞の覚え方|3つのコツ
韓国語の教員養成課程では、接続詞は「그렇다(クロッタ・そうだ)」の活用形として教えます。「그(ク)=それ」が語源なので、「그」から始まる接続詞をセットで覚えると効率的です。
コツ①「그(ク)」から始まる接続詞をまとめて覚える
韓国語の接続詞は、「그렇다(そうだ)」から派生したものが大半です。
| 接続詞 | 読み方 | 意味 |
| 그래서 | クレソ | それで・だから |
| 그러니까 | クロニカ | だから |
| 그러면 | クロミョン | それなら・じゃあ |
| 그런데 | クロンデ | ところで・だけど |
| 그래도 | クレド | でも・それでも |
| 그리고 | クリゴ | そして・それから |
コツ②「クレソ」と「クロニカ」の違いを理解する
「그래서(クレソ)」と「그러니까(クロニカ)」の使い分けは、韓国語学習者がつまずきやすいポイントです。
| 接続詞 | ニュアンス | 使う場面 |
| 그래서(クレソ) | 客観的な因果関係 | 事実を述べるとき |
| 그러니까(クロニカ) | 主張・強調 | 相手を説得するとき |
비가 왔다. 그래서 우산을 가져갔다.
意味:雨が降った。それで傘を持って行った。(客観的事実)
비가 올 거야. 그러니까 우산 가져가!
意味:雨が降るよ。だから傘持って行きなさい!(相手への主張)
コツ③「クロンデ」と「クレド」の違いを理解する
「그런데(クロンデ)」と「그래도(クレド)」も混同しやすい接続詞です。
| 接続詞 | 意味 | ポイント |
| 그런데(クロンデ) | ところで・だけど | 話題転換・逆説 |
| 그래도(クレド) | それでも・でも | 前の内容を認めた上で反対意見 |
그런데 내일 시간 있어?
意味:ところで明日時間ある?(話題転換)
바쁘다. 그래도 갈게.
意味:忙しい。でも行くよ。(忙しいことを認めた上で)
「クロミョン」の発音解説|なぜ「くろんみょん」に聞こえる?
YUKA先生韓国語教員養成課程で学んだ音声学の知識から解説💡
韓国語の発音を正しく理解するには、「連音化」と「鼻音化」のルールを知っておく必要があります。「그러면(クロミョン)」が「くろんみょん」に聞こえる理由を音声学的に解説します。
그러면(クロミョン)は、ネイティブが話すと「クロンミョン」や「クロムニョン」のように聞こえることがあります。
これは韓国語の発音変化のルールによるものです。
①短縮形「그럼(クロム)」を使うことが多い
会話では「그러면」より「그럼(クロム)」を使うことが圧倒的に多いです。
| 正式形 | 短縮形 | 使用頻度 |
| 그러면(クロミョン) | 그럼(クロム) | 会話では短縮形が主流 |
| 그런데(クロンデ) | 근데(クンデ) | 会話では短縮形が主流 |
②「ㅁ」の後に「ㄴ」が来ると鼻音化する
パッチム『ㅁ(m)』の直後に『ㄴ(n)』が来ると、日本語の『ん』に近い音が連続するため、日本人の耳には「그럼 나(クロム ナ・じゃあ私は)」が「クロンナ」のように聞こえることがあります。
これは韓国語学習者が「聞き取れない!」と感じる原因の一つです。
韓国語の接続詞【順節】だから・それで・したがって
順節の接続詞は、前の文章が後の文章の原因・理由になっているときに使います。
| 日本語 | 韓国語 | 使用場面 |
| だから | 그러니까(クロニカ) | 会話◎ 主張・説得 |
| それで・だから | 그래서(クレソ) | 会話◎ 客観的事実 |
| それなら・じゃあ | 그러면(クロミョン)/ 그럼(クロム) | 会話◎ 条件・提案 |
| したがって | 따라서(ッタラソ) | 文章向け |
| すると | 그러자(クロジャ) | 文章向け 物語調 |
| それゆえ | 그러므로(クロムロ) | 文章向け フォーマル |
順節の接続詞|使い方と例文
비가 온다. 그러니까 우산을 챙기고 나가자.
読み方:ピガ オンダ。クロニカ ウサヌル チェンギゴ ナガジャ
意味:雨が降っている。だから傘を持って出よう。
오늘 수업이 9시부터 시작한다. 그래서 일찍 일어났다.
読み方:オヌル スオビ アホプシブト シジャカンダ。クレソ イルッチッ イロナッタ
意味:今日の授業は9時から始まる。それで早く起きた。
잘 안 돼? 그러면 이렇게 하자.
読み方:チャル アン ドゥェ? クロミョン イロケ ハジャ
意味:うまくいかない?それならこうしよう。
올해 회사 성적은 적자였다. 따라서 상여금이 10% 삭감되었다.
読み方:オレ フェサ ソンジョグン チョッジャヨッタ。ッタラソ サンヨグミ シップロ サッカムデオッタ
意味:今年の会社の業績は赤字だった。したがって賞与が10%削減された。
바람이 불었다. 그러자 벚꽃이 눈처럼 날아갔다.
読み方:バラミ ブロッタ。クロジャ ボッコチ ヌンチョロム ナラガッタ
意味:風が吹いた。すると桜の花が雪のように飛んでいった。
여름은 덥다. 그러므로 음료수가 잘 팔린다.
読み方:ヨルムン トッタ。クロムロ ウムニョスガ チャル パルリンダ
意味:夏は暑い。それゆえ飲料水がよく売れる。
韓国語の接続詞【逆説】しかし・だけど・でも
逆説の接続詞は、前の文章と逆の結果や反対の意見を述べるときに使います。
| 日本語 | 韓国語 | 使用場面 |
| だけど・しかし | 하지만(ハジマン) | 会話◎ やや丁寧 |
| しかし | 그러나(クロナ) | 文章向け フォーマル |
| ところで・だけど | 그런데(クロンデ)/ 근데(クンデ) | 会話◎ 話題転換にも |
| でも・それでも | 그래도(クレド) | 会話◎ 認めた上で反論 |
| にもかかわらず | 그럼에도 불구하고(クロメド ブルグハゴ) | 文章向け |
逆説の接続詞|使い方と例文
선물을 받았다. 하지만 별로 마음에 들지 않았다.
読み方:ソンムルル パダッタ。ハジマン ビョルロ マウメ ドゥルジ アナッタ
意味:プレゼントを貰った。だけどあまり気に入らなかった。
소리를 외쳤다. 그러나 아무도 오지 않았다.
読み方:ソリルル ウェチョッタ。クロナ アムド オジ アナッタ
意味:大声で叫んだ。しかし誰も来なかった。
그런데 언제 만날 수 있어?
読み方:クロンデ オンジェ マンナル ス イッソ?
意味:ところでいつ会える?
날씨가 좋다. 그래도 밖에 나가고 싶지는 않다.
読み方:ナルッシガ チョッタ。クレド パッケ ナガゴ シッチヌン アンタ
意味:天気がいい。でも外に出たくはない。
선생님이 수업을 하고 있다. 그럼에도 불구하고 학생들은 수다를 떨고 있다.
読み方:ソンセンニミ スオプル ハゴ イッタ。クロメド ブルグハゴ ハクセンドゥルン スダル ットルゴ イッタ
意味:先生が授業をしている。にもかかわらず生徒たちはおしゃべりをしている。
韓国語の接続詞【並列】また・および・そして
並列の接続詞は、前の文章と後の文章を単純に並べるときに使います。
| 日本語 | 韓国語 | 使用場面 |
| また | 또(ット) | 会話◎ |
| および | 및(ミッ) | 文章・掲示向け |
| 同様に | 동일하게(ドンイラゲ) | 文章向け |
| かつ・または | 또한(ットハン) | 文章向け |
並列の接続詞|使い方と例文
빨간색, 또 검은색.
読み方:ッパルガンセッ、ット コムンセッ
意味:赤色、また黒色。
사진 촬영 및 영상 촬영 금지.
読み方:サジン チャリョン ミッ ヨンサン チャリョン クムジ
意味:写真撮影および映像撮影禁止。
오른쪽을 접는다. 동일하게 왼쪽도 접는다.
読み方:オルンッチョグル チョンヌンダ。ドンイラゲ ウェンッチョッド チョンヌンダ
意味:右を折る。同様に左も折る。
영어 또한 한국어를 선택해주세요.
読み方:ヨンオ ットハン ハングゴルル ソンテケジュセヨ
意味:英語または韓国語を選択してください。
韓国語の接続詞【対比】一方で・その反面・反対に
対比の接続詞は、前の文章と後の文章を比較するときに使います。
| 日本語 | 韓国語 | 使用場面 |
| 一方で | 한편(ハンピョン) | 文章向け |
| その反面 | 그 반면(ク パンミョン) | 文章向け |
| その代わり | 대신(テシン) | 会話◎ |
| 反対に | 반대로(パンデロ) | 会話・文章両方 |
対比の接続詞|使い方と例文
강아지는 매일 산책을 시켜줘야 한다. 한편 고양이는 산책할 필요가 없다.
読み方:カンアジヌン メイル サンチェグル シキョジョヤ ハンダ。ハンピョン コヤンイヌン サンチェカル ピリョガ オプタ
意味:犬は毎日散歩をさせなければならない。一方で猫は散歩する必要がない。
언니는 춤을 잘 춘다. 그 반면 동생은 박자도 못 맞춘다.
読み方:オンニヌン チュムル チャル チュンダ。ク パンミョン ドンセンウン パッチャド モッ マチュンダ
意味:姉はダンスが上手い。その反面妹はリズムも合わせられない。
내 남편은 요리를 못 한다. 대신 청소는 잘 한다.
読み方:ネ ナムピョヌン ヨリルル モッタンダ。テシン チョンソヌン チャル ハンダ
意味:私の夫は料理ができない。その代わり掃除は上手だ。
작년과 반대로 올해는 경제가 좋다.
読み方:チャンニョングァ パンデロ オレヌン キョンジェガ チョッタ
意味:昨年とは反対に今年は景気がいい。
韓国語の接続詞【添加】さらに・しかも・それから
添加の接続詞は、前の文章に情報を付け加えるときに使います。
| 日本語 | 韓国語 | 使用場面 |
| さらに | 더구나(トグナ) | 文章向け |
| しかも・そのうえ | 게다가(ケダガ) | 会話◎ |
| それから・そして | 그리고(クリゴ) | 会話◎ 最頻出 |
| それだけじゃなく | 그뿐만 아니라(クップンマン アニラ) | 文章向け |
添加の接続詞|使い方と例文
7월은 비가 많이 왔다. 더구나 태풍까지 발생했다.
読み方:チルォルン ピガ マニ ワッタ。トグナ テプンッカジ パルセンヘッタ
意味:7月は雨がたくさん降った。さらに台風まで発生した。
투자한 주식의 가격이 많이 올랐다. 게다가 로또까지 당첨됐다.
読み方:トゥジャハン チュシゲ カギョギ マニ オルラッタ。ケダガ ロットッカジ タンチョムデッタ
意味:投資した株の価格がかなり上がった。そのうえ宝くじにも当選した。
사과 사 와줘. 그리고 귤도 사 와줘.
読み方:サグァ サ ワジョ。クリゴ キュルド サ ワジョ
意味:りんご買ってきて。それからみかんも買ってきて。
머리를 다쳤다. 그뿐만 아니라 차도 완전히 고장 났다.
読み方:モリルル タチョッタ。クップンマン アニラ チャド ワンジョニ コジャン ナッタ
意味:頭をケガした。それだけでなく車も完全に壊れてしまった。
韓国語の接続詞【説明】すなわち・例えば・なぜなら
説明の接続詞は、前の文章を補足・説明するときに使います。
| 日本語 | 韓国語 | 使用場面 |
| すなわち | 즉(チュッ) | 文章向け |
| 例えば | 예를 들면(イェルル トゥルミョン) | 会話・文章両方 |
| つまり・要するに | 요컨대(ヨコンデ) | 文章向け |
| なぜなら | 왜냐하면(ウェニャハミョン) | 会話◎ |
説明の接続詞|使い方と例文
서울, 즉 한국의 수도.
読み方:ソウル、チュッ ハングゲ スド
意味:ソウル、すなわち韓国の首都。
몸에 좋은 것. 예를 들면 운동, 야채.
読み方:モメ チョウン ゴッ。イェルル トゥルミョン ウンドン、ヤチェ
意味:体にいいもの。例えば運動、野菜。
여러 가지 말했지만, 요컨대 나는 네가 걱정되는 거야.
読み方:ヨロ カジ マレッチマン、ヨコンデ ナヌン ニガ コッチョンデヌン ゴヤ
意味:いろいろ言ったけど、要するに私はあなたが心配だってこと。
물을 마셔야 해. 왜냐하면 몸의 90%가 물로 만들어졌으니까.
読み方:ムルル マショヤ ヘ。ウェニャハミョン モメ クシップロガ ムルロ マンドゥロジョッスニッカ
意味:水を飲まなきゃ。なぜなら体の90%が水でできてるからね。
韓国語の接続詞|よくある質問
그래서(クレソ)は「だから・それで」、그리고(クリゴ)は「そして・それから」です。クレソは因果関係を示し、クリゴは単純に情報を並べるときに使います。
例:비가 왔다. 그래서 우산을 샀다.(雨が降った。だから傘を買った)
例:빵을 샀다. 그리고 우유도 샀다.(パンを買った。そして牛乳も買った)
意味は同じ「それなら・じゃあ」です。그러면(クロミョン)は正式形、그럼(クロム)は短縮形で、会話では短縮形「クロム」をよく使います。ドラマでも「クロム〜」とよく聞きますよね。
意味は同じ「ところで・だけど」です。그런데(クロンデ)は正式形、근데(クンデ)は短縮形で、日常会話では「クンデ」が圧倒的に多く使われます。
どちらも「しかし」という意味ですが、하지만(ハジマン)は会話でよく使い、그러나(クロナ)は文章やフォーマルな場面で使います。日常会話ではハジマンの方が自然です。
「그(ク)」から始まる接続詞をセットで覚えるのがコツです。그래서・그러니까・그러면・그런데・그래도・그리고の6つを先に覚えれば、日常会話の8割はカバーできます。これらは全て「그렇다(そうだ)」から派生した言葉です。
韓国語の接続詞一覧|まとめ
今回は韓国語の接続詞を6つのカテゴリーに分けて紹介しました。
📌 まず覚えるべき接続詞6選!
- 그래서(クレソ):それで・だから
- 그러니까(クロニカ):だから(主張)
- 그러면/그럼(クロミョン/クロム):それなら
- 그런데/근데(クロンデ/クンデ):ところで・だけど
- 그래도(クレド):でも・それでも
- 그리고(クリゴ):そして・それから
接続詞を使えるようになると、文章がグッと上級者っぽくなります。
ぜひ今回紹介した接続詞を使って、韓国語の文章を作ってみてくださいね!
それでは今回はこの辺で!
📚 あわせて読みたい関連記事
韓国語の独学ロードマップ
→ 独学で韓国語を習得するための完全ガイド ≫
韓国語の勉強におすすめのドラマ
→ 楽しみながら韓国語が身につくドラマ一覧 ≫
韓国語を活かせる仕事
→ 韓国語スキルを活かすキャリアガイド ≫











