📝 この記事の結論

「いただきます」は韓国語で「잘 먹겠습니다(チャルモッケスムニダ)」
「ごちそうさま」「잘 먹었습니다(チャルモゴッスムニダ)」
発音のコツは「チャル」の「ル」を言い切らず、舌を上あごにつけたまま止めること。韓国では「いただきます」に対して「많이 먹어(マニモゴ)=たくさん食べてね」と返事をする文化があります。

\ 独学の最短ルートを公開中! /

韓国語の独学ロードマップ ≫

アンニョンハセヨ。
韓国でOLをしながら翻訳・通訳の仕事をしているyukaです。

韓国語教員養成課程卒・延世大学語学堂卒・TOPIK6級の私が、韓国語の「いただきます」「ごちそうさま」発音のコツから返事の仕方まで徹底解説します。

ハムくん
ハムくん
チャルモッケスムニダって早口で難しいよ…
ハム子
ハム子
「ル」の発音がポイントなんだって!

韓国語で「いただきます」「ごちそうさま」の基本|発音・ハングル表記

まずは基本の表記と発音を確認しましょう。

日本語ハングル発音(カタカナ)
いただきます잘 먹겠습니다チャルモッケスムニダ
ごちそうさま잘 먹었습니다チャルモゴッスムニダ
いただきます

韓国語表記:잘 먹겠습니다
チャル(良く)+먹겠습니다モッケスムニダ(食べます=未来形)
発音:チャルモッケスムニダ

ごちそうさま

韓国語表記:잘 먹었습니다
チャル(良く)+먹었습니다モゴッスムニダ(食べました=過去形)
発音:チャルモゴッスムニダ

💡 ポイント:語尾だけが違う!

겠습니다(ケスムニダ)=韓国語の未来形(これから食べる)
었습니다(オッスムニダ)=韓国語の過去形(食べ終わった)

つまり、食べる前は「未来形」、食べた後は「過去形」を使えばOKです!

【音声学で解説】チャルモッケスムニダの発音のコツ

ハムくん
ハムくん
「チャルモッケスムニダ」って早口で言うと舌がもつれる…

多くの日本人学習者が「チャル」の発音でつまずきます。

実は、韓国語の「ㄹ(リウル)」は日本語の「ル」とは全く違う音なんです。

🎯 発音のコツ(音声学的解説)

韓国語の「잘(チャル)」の「ル」は言い切らないのがポイント。

❌ 日本語式:「チャ・ル」と最後まで「ル」を発音
⭕ 韓国語式:舌を上あごにつけたまま止める(英語のLに近い)

イメージとしては「チャㇽ」のように、舌を弾かずに止める感覚です。

ハム子
ハム子
なるほど!「ル」を最後まで言わないのがコツなんだね!

私が延世大学語学堂で習った発音練習法をご紹介します。

📌 YUKA流・発音練習3ステップ

  1. 「チャ」で一度止める
  2. 舌を上あごにつける(「ル」を言おうとする直前の状態)
  3. そのまま「モッケスムニダ」に繋げる

🎓 教員養成課程で学んだ音声学の知識

韓国語教員養成課程では、日本語と韓国語の音韻体系の違いを体系的に学びます。日本語の「ル」は弾き音(flap)で舌が上あごを弾くのに対し、韓国語の「ㄹ」は語末では側面接近音(lateral approximant)となり、舌が上あごについたまま両側から息が抜けます。この違いを理解することが、ネイティブ発音への第一歩です。

この練習を繰り返すと、ネイティブに近い発音ができるようになりますよ!

韓国語の「いただきます」「ごちそうさま」例文集|シーン別で使い分け

実際に韓国人が日常で使う自然な例文を紹介します。

丁寧な場面(目上の人・フォーマル)

例文①
韓国語:맛있게 잘 먹겠습니다!
読み方:マシッケ チャルモッケスムニダ
意味:美味しくいただきます!
例文②
韓国語:맛있게 잘 먹었습니다!
読み方:マシッケ チャルモゴッスムニダ
意味:美味しくいただきました!

カジュアルな場面(友達・タメ口)

例文③
韓国語:고마워! 잘 먹을게!
読み方:コマウォ!チャルモグルケ!
意味:ありがと!いただくね!
例文④
韓国語:완전 잘 먹었어
読み方:ワンジョン チャルモゴッソ
意味:めっちゃ美味しかった(よく食べた)
例文⑤
韓国語:가족이랑 같이 잘 먹었어요.
読み方:カジョギラン カチ チャルモゴッソヨ
意味:家族と一緒にいただきました

💡 現地在住者のワンポイント

韓国では「맛있게(マシッケ)=美味しく」を頭につけると、より丁寧で感謝の気持ちが伝わります。ご馳走してもらった時は特に使うと喜ばれますよ!

ご馳走してもらった時の「いただきます」「ごちそうさま」

日本語と同じく、韓国語でも誰かにご馳走してもらった場面で「いただきます」「ごちそうさま」を使います。

  • ご馳走になる前:「잘 먹겠습니다(チャルモッケスムニダ)」
  • ご馳走になった後:「잘 먹었습니다(チャルモゴッスムニダ)」

「ありがとう」を意味する「감사합니다(カムサハムニダ)」でもOKですが、「잘 먹겠습니다」を使う方がよりネイティブっぽい表現になります。

ハム子
ハム子
韓国ドラマでも、先輩にご馳走してもらう時によく聞くフレーズだよね!

⚠️ 韓国の食事マナーも要チェック!

韓国では目上の人にご馳走してもらう機会が日本より多いです。その際の食事マナー(箸の使い方・お酒の注ぎ方など)も合わせて知っておくと安心です。

日本と全く違う韓国の食事マナーをチェック ≫

【日本と違う!】韓国語には「いただきます」への返事がある

ここが日本と韓国の大きな違いです!

日本では「いただきます」と言ってそのまま食べ始めますよね。

でも韓国では、「いただきます」に対して返事をする文化があります。

🍚 返事をする人

  • 食事を提供する側(料理を作った人)
  • ご馳走する側(奢ってあげる人)

「いただきます」への返事フレーズ

韓国語読み方意味丁寧さ
많이 먹어マニモゴたくさん食べてねタメ口
많이 드세요マニ ドゥセヨたくさん召し上がってください丁寧
마음껏 드세요マウムッコ ドゥセヨ好きなだけ召し上がってください丁寧
맛있게 먹어マシッケ モゴ美味しく食べてねタメ口
ハムくん
ハムくん
自分がご馳走する側になったら、この返事を使えばいいんだね!

📌 覚えておきたいポイント

마니모고(マニモゴ)」は書き方を検索する人も多いフレーズ。ハングルでは「많이 먹어」と書きます。友達同士で使うカジュアルな表現です。

韓国語の過去形を理解すると「いただきます」がもっと分かる

「いただきます」と「ごちそうさま」の違いは「未来形」と「過去形」の違いでしたね。

韓国語の過去形のルールを理解すると、他の動詞にも応用できます。

📚 韓国語の過去形のルール

動詞の語幹 + 았/었/였습니다

例)먹다(食べる)→ 먹었습니다(食べました)

過去形についてもっと詳しく知りたい方は、こちらの記事で詳しく解説しています。

韓国語の過去形をマスターする ≫

まとめ:韓国語で「いただきます」「ごちそうさま」を使いこなそう!

最後に、この記事の内容を整理します。

📝 この記事のまとめ

  • いただきます잘 먹겠습니다(チャルモッケスムニダ)
  • ごちそうさま잘 먹었습니다(チャルモゴッスムニダ)
  • 発音のコツ=「ル」を言い切らず、舌を上あごにつけたまま止める
  • 返事の文化=韓国では「많이 먹어(マニモゴ)」などの返事がある
  • ご馳走になった時も同じフレーズでOK(よりネイティブっぽい表現)

韓国の方と一緒に食事をする機会があったら、ぜひ今日学んだフレーズを使ってみてください!

発音に自信がなくても、気持ちを込めて言えば必ず伝わりますよ。

\ 韓国語を独学で身につけたい方へ /

韓国語の独学ロードマップ ≫

よくある質問(FAQ)

Q. チャルモッケスムニダとチャルモッケッスムニダ、どちらが正しいですか?

A. どちらも同じ「잘 먹겠습니다」のカタカナ表記です。「ケッ」の部分を短く発音するか、少し伸ばすかの違いで、意味は同じです。ネイティブは「チャルモッケスムニダ」に近い発音をすることが多いです。

Q. 友達にタメ口で「いただきます」と言いたい時は?

A. 友達同士なら「잘 먹을게(チャルモグルケ)」または「잘 먹을게요(チャルモグルケヨ)」を使います。「〜게」は「〜するね」という意思を表す語尾です。

Q. 「마니모고」のハングル表記は?

A. 「많이 먹어」と書きます。「많이(マニ)」は「たくさん」、「먹어(モゴ)」は「食べて」という意味です。

Q. ご馳走してもらった時は何と言えばいい?

A. 同じく「잘 먹겠습니다(チャルモッケスムニダ)」でOKです。「감사합니다(カムサハムニダ)」よりもネイティブっぽい表現になります。

Q. 「ごちそうさまでした」の丁寧な言い方は?

A. 「잘 먹었습니다(チャルモゴッスムニダ)」が最も丁寧な表現です。さらに感謝を込めたい場合は、前に「맛있게(マシッケ)=美味しく」をつけて「맛있게 잘 먹었습니다」と言いましょう。

こちらの記事もオススメ☆

韓国語の独学勉強法↓
初心者から始める韓国語独学ロードマップ ≫

おすすめの韓国ドラマ↓
韓国語学習におすすめのドラマ一覧 ≫

韓国企業に転職したい方↓
韓国語を活かせる仕事・転職情報 ≫

ABOUT ME
ユカ
韓国在住。2025年に韓国語教員養成課程 修了。現在は韓国で某日系大企業に在職中。K-POPをきっかけに完全独学で韓国語を始め、某有名企業にて開発系の専門通訳・翻訳に従事。韓国語能力試験(TOPIK)6級(最上級)保持。延世大学語学堂では成績優秀者奨学生で卒業。