📝 この記事の結論

「会いたい」の韓国語は보고 싶어(ポゴシポ)が基本。「顔を見たい=恋しい」というニュアンスで、恋人・友達・推しへの感情的な「会いたい」に使います。

約束して会う場合は만나고 싶어(マンナゴシポ)を使い分けましょう。

「また会いたい」は또 보고 싶어、「早く会いたい」は빨리 보고 싶어で伝えられます。

\ 独学の最短ルートを公開中! /

韓国語の独学ロードマップ ≫

アンニョンハセヨ。

韓国在住7年目、韓国大手企業で通訳・翻訳の経験あり!現在も韓国で仕事をしているYUKA()です。

延世大学語学堂を奨学生で卒業し、TOPIK6級を取得、韓国語教員養成課程を修了しています。現在は韓国人の夫と暮らしながら、毎日ネイティブの韓国語に触れています。

ハムくん
ハムくん
「会いたい」って韓国語でなんて言うの?推しに「また会いたい」「早く会いたい」って伝えたい!

この記事では、「会いたい」の韓国語表現を20個以上紹介します。基本の「보고 싶어」から、推しに使える可愛い表現、若者が使うスラングまで網羅しました。

「会いたい」の韓国語は2種類|보고 싶어とは?만나고 싶어の違い

韓国語で「会いたい」を表す言葉は2種類あります。

韓国語読み方ニュアンス使う場面
보고 싶어ポゴシポ顔を見たい・恋しい恋人・友達・家族・推し
만나고 싶어マンナゴシポ約束して会う・出会うビジネス・初対面・デート
ハム子
ハム子
韓国人の夫も「家族に会いたい」は必ず「보고 싶어」を使うよ!感情がこもった「会いたい」はこっち!

「会いたい」の韓国語①보고 싶어(ポゴシポ)の意味

보고 싶어(ポゴシポ)は、最もよく使われる「会いたい」です。

「보다(見る)」+「~고 싶다(~したい)」

直訳すると「見たい」ですが、韓国語では「顔を見たい=会いたい・恋しい」という意味になります。

🎓 教員養成課程で学んだ音声学の知識

なぜ「見る」が「会いたい」になるのでしょうか?

これは日本語の「お目にかかる」と同じ感覚です。大切な人に「会う」ということは、その人の「顔を見る」「姿を見る」ことと同義だからです。

韓国語では、この感覚がより強く残っており、感情的に恋しい・会いたいと思う時は「보다(見る)」を使います。

「보고 싶어」を使う場面:

  • 恋人に「会いたい」と伝える時
  • 離れて暮らす家族が恋しい時
  • 推し(アイドル)に会いたいと伝える時
  • 久しぶりに友達に会いたい時

丁寧に言いたい場合は語尾に「요(ヨ)」をつけて「보고 싶어요(ポゴシポヨ)」と言います。

「会いたい」の韓国語②만나고 싶어(マンナゴシポ)の意味

만나고 싶어(マンナゴシポ)は、「出会いたい」「約束して会いたい」というニュアンスです。

「만나다(会う・出会う)」+「~고 싶다(~したい)」

「만나고 싶어」を使う場面:

  • 約束して会う:「週末会いたいね」
  • 出会いたい:「良い人に出会いたい(좋은 사람 만나고 싶어)」
  • 付き合いたい:「○○と付き合いたい」
ハムくん
ハムくん
「만나다」には「交際する」という意味もあるんだ!だから「연예인이랑 만나고 싶어(芸能人と付き合いたい)」のようにも使えるよ

丁寧語は「만나고 싶어요(マンナゴシポヨ)」です。

「~に会いたい」の助詞は「을/를(~を)」を使う

日本語では「○○会いたい」と言いますが、韓国語では「○○를(を)会いたい」と「を」を使います。

日本語韓国語助詞
会いたい 보고 싶어
お母さん会いたい엄마 보고 싶어

「~に」の助詞「에」は使わないので注意してください。

韓国語「会いたい」を使ったフレーズ20選|また会いたい・早く会いたいなど

ここからは実際に使える「会いたい」のフレーズを紹介します。

①また会いたい|또 보고 싶어(ット ポゴシポ)

「また会いたい」は韓国語で또 보고 싶어(ット ポゴシポ)です。

「또(ット)」は「また・再び」という意味。推しのコンサートの後や、友達と別れる時に使えます。

注意:「다시 보고 싶어(タシ ポゴシポ)」にすると「(ドラマや映画を)また見たい」という意味になりやすいので、人に使う時は「또」を使いましょう

②早く会いたい|빨리 보고 싶어(パルリ ポゴシポ)

「早く会いたい」は韓国語で빨리 보고 싶어(パルリ ポゴシポ)です。

「빨리(パルリ)」は「早く」という意味。会うのが待ちきれない!という気持ちを表せます。

バリエーション:

  • 早く会いたいよ:빨리 보고 싶어요(パルリ ポゴシポヨ)
  • 早く会いたいね:빨리 보고 싶다(パルリ ポゴシプタ)
  • 早く会いたいな:빨리 보고 싶다〜(パルリ ポゴシプタ〜)

③とても会いたい・めっちゃ会いたい・すごく会いたい

「とても会いたい」「めっちゃ会いたい」「すごく会いたい」は韓国語で너무 보고 싶어(ノム ポゴシポ)です。

「너무(ノム)」は「とても・すごく」という意味で、日常会話で最もよく使われます。

日本語韓国語読み方
とても会いたい너무 보고 싶어ノム ポゴシポ
めっちゃ会いたい완전 보고 싶어ワンジョン ポゴシポ
すごく会いたい많이 보고 싶어マニ ポゴシポ
本当に会いたい진짜 보고 싶어チンチャ ポゴシポ

④会いたくなった・会いたくなっちゃった|보고 싶어졌어(ポゴシポジョッソ)

「会いたくなった」「会いたくなっちゃった」は韓国語で보고 싶어졌어(ポゴシポジョッソ)です。

「~졌어(ジョッソ)」は「~になった」という意味。ふと相手のことを思い出して会いたくなった時に使えます。

⑤会いたかった|보고 싶었어(ポゴシポッソ)

「会いたかった」は韓国語で보고 싶었어(ポゴシポッソ)です。

久しぶりに会った友達や恋人に「会いたかったよ!」と伝える時に使います。

丁寧語は「보고 싶었어요(ポゴシポッソヨ)」です。

韓国語の過去形「았어요/었어요」の作り方はこちら

⑥会いたすぎておかしくなりそう|보고 싶어서 미치겠어(ポゴシポソ ミチゲッソ)

「会いたすぎておかしくなりそう」は韓国語で보고 싶어서 미치겠어(ポゴシポソ ミチゲッソ)です。

「미치겠어(ミチゲッソ)」は「狂いそう・おかしくなりそう」という意味。K-POPの歌詞でもよく登場するフレーズです。

ハム子
ハム子
切ない恋愛ソングの定番フレーズだよ!好きな人への強い気持ちを表現したい時に使ってね

⑦その他の「会いたい」フレーズ一覧

日本語韓国語読み方
今すぐ会いたい지금 당장 보고 싶어チグム タンジャン ポゴシポ
私も会いたい나도 보고 싶어ナド ポゴシポ
顔が見たい얼굴 보고 싶어オルグル ポゴシポ
一緒にいたい같이 있고 싶어カッチ イッコシポ
会いたいけど…보고 싶은데…ポゴシプンデ
会いたいなぁ보고 싶다…ポゴシプタ

推しに使える!「会いたい」の可愛い言い方|アイドルへのメッセージに

推しへのファンレターやSNSで使える可愛い「会いたい」を紹介します。

韓国語読み方ニュアンス
보고 싶어용〜ポゴシポヨン甘えた可愛い感じ
보고 싶당〜ポゴシプタン独り言っぽい可愛さ
보구 싶어〜ポグシポ赤ちゃん言葉風

語尾に「용(ヨン)」「당(ダン)」をつけると可愛らしさがアップします。ただし、使いすぎると不自然になるので適度に使いましょう。

ハムくん
ハムくん
「오빠 보고 싶어〜(オッパ ポゴシポ〜)」と語尾を伸ばすだけでも可愛くなるよ!

韓国の若者が使う「会いたい」のスラング・SNS略語

韓国の若者やSNSで使われる「会いたい」のスラングを紹介します。

①보고파(ポゴパ)|보고 싶어の省略形

「보고 싶어(ポゴシポ)」を省略した形が보고파(ポゴパ)です。

「~고 싶어」→「~고파」に変化させた若者言葉で、カジュアルな場面で使われます。

同じパターンの例:

  • 하고 싶어 → 하고파(ハゴパ):~したい
  • 먹고 싶어 → 먹고파(モッコパ):食べたい

さらに「고」を「구」に変えて「보구파(ポグパ)」にすると、赤ちゃん言葉のような可愛いニュアンスになります。

②ㅂㄱㅅㅍ|SNSで使う子音だけの略語

カカオトークやSNSでは、「보고 싶어(ポゴシポ)」の子音だけを取ってㅂㄱㅅㅍと表記します。

略語元の言葉意味
ㅂㄱㅅㅍ보고 싶어会いたい
ㅊㅋ축하おめでとう
ㄱㅅ감사ありがとう

入力の手間を省くための若者文化で、親しい友達同士のチャットでよく使われます。

韓国語の略語・スラング40選はこちら

韓国語「会いたい」に関するよくある質問(FAQ)

「ポゴシポ」と「マンナゴシポ」どっちを使えばいい?

感情的に「恋しい・会いたい」と思う時は「보고 싶어(ポゴシポ)」を使います。推しや恋人、家族への思いを伝える時はこちらです。

約束して会う、ビジネスで会う場合は「만나고 싶어(マンナゴシポ)」を使います。

「보고싶었어(ポゴシポッソ)」の意味は?

「会いたかった」という過去形の表現です。久しぶりに会った人に「ずっと会いたかったよ!」と伝える時に使います。

丁寧語は「보고 싶었어요(ポゴシポッソヨ)」です。

「보고파(ポゴパ)」の意味は?

「보고 싶어(ポゴシポ)」を省略した若者言葉・スラングです。「~고 싶어」を「~고파」に変えた形で、カジュアルな場面で使われます。

「빨리 만나고 싶어」の意味は?

「早く会いたい」という意味です。「빨리(パルリ)」は「早く」、「만나고 싶어(マンナゴシポ)」は「会いたい」という意味で、約束して会う場合に使います。

感情的に「早く会いたい」なら「빨리 보고 싶어(パルリ ポゴシポ)」を使いましょう。

「너무 보고 싶었어」の意味は?

「すごく会いたかった」という意味です。「너무(ノム)」は「とても・すごく」、「보고 싶었어(ポゴシポッソ)」は「会いたかった」という過去形です。

久しぶりに会った恋人や友達に使える表現です。

まとめ|韓国語で「会いたい」を伝えてみよう

今回は「会いたい」の韓国語表現を紹介しました。

📝 この記事のまとめ

  • 恋しくて会いたい→ 보고 싶어(ポゴシポ)
  • 約束して会いたい→ 만나고 싶어(マンナゴシポ)
  • また会いたい→ 또 보고 싶어(ット ポゴシポ)
  • 早く会いたい→ 빨리 보고 싶어(パルリ ポゴシポ)
  • 会いたかった→ 보고 싶었어(ポゴシポッソ)

大切な人への「会いたい」という気持ちを、ぜひ韓国語で伝えてみてください。

ハム子
ハム子
TwitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現を発信中!気になる方はyukaのをフォローしてね

こちらの記事もオススメ

▶ 韓国語の独学勉強法
韓国語を独学でマスターする完全ロードマップ ≫

▶ 勉強にピッタリの韓国ドラマ
韓国語勉強におすすめのドラマ10選 ≫

▶ 韓国語の過去形の作り方
韓国語の過去形「았어요/었어요」が3分で理解できる ≫

▶ 韓国語のスラング・略語
SNSで使える韓国語の略語45選 ≫

ABOUT ME
ユカ
韓国在住。2025年に韓国語教員養成課程 修了。現在は韓国で某日系大企業に在職中。K-POPをきっかけに完全独学で韓国語を始め、某有名企業にて開発系の専門通訳・翻訳に従事。韓国語能力試験(TOPIK)6級(最上級)保持。延世大学語学堂では成績優秀者奨学生で卒業。