📝 この記事の結論

  • 韓国語で「嬉しい」は「기쁘다(キップダ)」
  • 「のむきっぽよ」の意味は「너무 기뻐요(とても嬉しいです)」
  • 丁寧に言うなら「기뻐요(キッポヨ)」、フランクなら「기뻐(キッポ)」
  • 「やったー!」は「아싸(アッサ)」または「좋았어(チョアッソ)」
  • 「会えて嬉しい」は「반가워요(パンガウォヨ)」※기쁘다は使わない!

\ 独学の最短ルートを公開中! /

韓国語の独学ロードマップ ≫

 

アンニョンハセヨ。

韓国在住7年目、韓国の大企業で専属通訳・翻訳をし、現在も韓国で仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。

今回は韓国語の「嬉しい」を徹底解説します。

ハム子
ハム子
「のむきっぽよ」ってどういう意味?「嬉しいです」って丁寧に言いたいんだけど…という方、必見です!

韓国語教員養成課程で学んだ音声学の知識と、韓国現地での通訳経験をもとに、日本人が間違えやすいポイントもしっかり解説していきますね。

 

韓国語で「嬉しい」は何と言う?基本の「기쁘다(キップダ)」を解説

 

韓国語で「嬉しい」は「기쁘다(キップダ)」と言います。

 

「기쁘다」の発音のコツ|濃音「ㅃ」をマスターしよう

 

教員養成課程で学んだ音声学の知識からポイント解説!

「기쁘다」の「쁘(ップ)」の部分は濃音(ㅃ)です。

濃音とは、喉を緊張させて息をほとんど出さずに発音する音のこと。日本語にはない発音なので、日本人学習者がつまずきやすいポイントです。

🎯 濃音「ㅃ」の発音練習法

  1. 「あっ、パン!」と驚いた時の「パ」をイメージ
  2. 「プ」の前に小さな「ッ」を付けて強めに発音
  3. 口の前にティッシュを垂らし、揺れないように発音できればOK
ハムくん
ハムくん
「キップダ」の「ップ」を、詰まるように強く発音するのがコツだよ!

 

「기쁘다」をそのまま使うと不自然?会話での活用が必須

 

韓国語で「기쁘다(キップダ)」とそのまま言うと、独り言で「嬉しいな〜」とつぶやいているニュアンスになります。

相手に「嬉しいです」「嬉しいよ!」と伝えたい場合は、必ず活用形を使いましょう

 

「嬉しいです」の韓国語|丁寧語からタメ口まで活用一覧

 

会話で「嬉しいです」「嬉しいよ!」と伝えるには、「기쁘다」を活用させる必要があります。

 

기쁘다の活用一覧
表現レベル韓国語読み方使う場面
独り言(原型)기쁘다キップダひとりごと、日記
丁寧(ヘヨ体)기뻐요キッポヨ日常会話、友人の親など
とても丁寧(ハムニダ体)기쁩니다キップムニダビジネス、フォーマル
タメ口(パンマル)기뻐キッポ親しい友人、恋人

 

日常会話では「ヘヨ体」を使おう

 

通常の会話で「嬉しいです」と韓国語で伝える場合は、「기뻐요(キッポヨ)」を使いましょう。

「기뻐요. 고마워요」

(キッポヨ. コマウォヨ)

意味:嬉しいです。ありがとうございます。

 

 

📚 ヘヨ体の作り方をもっと詳しく知りたい方へ

韓国語を原型からヘヨ体に活用させる方法は、こちらの記事でわかりやすく解説しています。

▶ 韓国語の「ヘヨ体」の作り方を徹底解説 ≫

 

「のむきっぽよ」の意味は?正しい韓国語を解説

 

SNSやK-POPファンの間でよく見かける「のむきっぽよ」

これは韓国語の「너무 기뻐요(ノム キッポヨ)」をカタカナで表記したものです。

 

韓国語カタカナ読み意味
너무 기뻐요ノム キッポヨとても嬉しいです
너무 기뻐ノム キッポめっちゃ嬉しい(タメ口)

 

「너무(ノム)」は「とても・めっちゃ」の意味

 

「너무(ノム)」は「とても」「すごく」「めっちゃ」という意味の副詞です。

さらに強調したい時は「너무 너무 기뻐(ノムノム キッポ)」と繰り返して言うこともできます。

 

「本当に嬉しい」の他の言い方

 

「너무」の他にも、強調表現はいくつかあります。

韓国語読み方ニュアンス
정말 기뻐요チョンマル キッポヨ本当に嬉しいです(丁寧)
진짜 기쁘다チンッチャ キップダマジ嬉しい(カジュアル)
완전 기뻐ワンジョン キッポ超嬉しい(若者言葉)

 

ハムくん
ハムくん
「진짜(チンッチャ)」は若者がよく使うカジュアルな表現だよ!

 

「会えて嬉しいです」は「기쁘다」を使わない!「반갑다」を使おう

 

ここで要注意ポイントです!

「会えて嬉しいです」と言いたい時は、「기쁘다」ではなく「반갑다(パンガプタ)」を使います。

 

「기쁘다」と「반갑다」の違いは?
単語意味使う場面
기쁘다嬉しい一般的な嬉しさ全般
반갑다会えて嬉しい・懐かしい人に会った時専用

 

「반갑다」の活用一覧

 

表現レベル韓国語読み方
丁寧(ヘヨ体)반가워요パンガウォヨ
とても丁寧(定型表現)만나서 반갑습니다マンナソ パンガッスムニダ
タメ口(パンマル)반가워パンガウォ

 

「만나서 반갑습니다」

(マンナソ パンガッスムニダ)

意味:お会いできて嬉しいです。

ハム子
ハム子
初対面の挨拶や、久しぶりに会う友達への「会えて嬉しい!」は必ず「반갑다」を使ってね!

 

「やったー!」「よっしゃ!」は韓国語で何と言う?

 

嬉しい時に思わず出る「やったー!」「よっしゃ!」。

韓国語では「아싸(アッサ)」と言います。

 

아싸!読み方:アッサ

意味:やったー!よっしゃ!

 

韓国在住者のリアル解説

「아싸(アッサ)」は、嬉しいことがあった時に思わず漏れる掛け声です。

ネイティブっぽく発音するコツは、語尾を「아싸~(アッサ~)」と伸ばすこと!

 

「오늘 저녁은 치킨이래! 아싸!」

(オヌル チョニョグン チキニレ!アッサ!)

意味:今日の夕飯はチキンだって!やったー!

 

「よっしゃ!」のもう一つの言い方「좋았어」

 

좋았어!読み方:チョアッソ

意味:よっしゃ!やったー!

 

「좋다(チョッタ)」は「良い」という意味の形容詞。その過去形「좋았어(チョアッソ)」は「良かった!」=「よっしゃ!」というニュアンスで使えます。

ハムくん
ハムくん
「아싸」も「좋았어」も、ラッキーなことがあった時に使える表現だよ!

 

嬉しい時に使える韓国語フレーズ一覧

 

ここからは、嬉しい気持ちを表現できる韓国語フレーズをまとめて紹介します。

 

とっても嬉しい

너무 기뻐読み方:ノム キッポ

さらに強調したい時は「너무 너무 기뻐(ノムノム キッポ)」と繰り返しましょう。

 

感動

감동이에요読み方:カムドンイエヨ

喜びを表現する時に「ありがとう」の代わりに「감동(感動)」を使うこともあります。

「감동 받았어요」

(カムドン パダッソヨ)

意味:感動しました。

 

幸せ

행복해요読み方:ヘンボケヨ

嬉しいの最上級、「幸せ~」と言いたい時はこの表現を使いましょう。

タメ口では「행복해(ヘンボケ)」と言います。

 

気分がいい

기분 좋다読み方:キブン チョッタ

気分がいい時や気持ちいい時に使う表現です。

ハム子
ハム子
「좋다(チョッタ)」の部分を「좋~~~~~~다(チョーッタ)」と伸ばして言うとネイティブっぽく聞こえるよ!

 

楽しい・ワクワクする

신난다読み方:シンナンダ

わくわくして楽しい、テンションが上がっている時に使う単語です。

📚 「楽しい」の使い分けをもっと詳しく

韓国語には「楽しい」を表す単語が「신나다」「즐겁다」「재미있다」と3つもあります。

▶ 3種類の韓国語の「楽しい」を徹底比較 ≫

 

嬉しい時に使える韓国語の比較表まとめ

 

ここまで紹介した「嬉しい」関連フレーズを一覧にまとめました。

日本語韓国語読み方
嬉しい(原型)기쁘다キップダ
嬉しいです(丁寧)기뻐요キッポヨ
嬉しいよ(タメ口)기뻐キッポ
とても嬉しいです너무 기뻐요ノム キッポヨ
会えて嬉しいです반가워요パンガウォヨ
やったー!아싸!アッサ
よっしゃ!좋았어!チョアッソ
感動しました감동 받았어요カムドン パダッソヨ
幸せです행복해요ヘンボケヨ

 

「嬉しい」を使った韓国語の例文

 

実際に「기쁘다」や嬉しい時に使えるフレーズを使った例文を紹介します。

 

난생처음으로 남자친구 생겨서 너무 기쁘다!

(ナンセンチョウムロ ナムジャチング センギョソ ノム キップダ)

意味:生まれて初めて彼氏ができてとても嬉しい!

아싸! 오늘 엄마가 없으니까 게임 마음껏 할 수 있네.

(アッサ!オヌル オンマガ オプスニッカ ゲイム マウムッコッ ハル ス インネ)

意味:よっしゃ!今日ママが居ないからゲームやりたい放題できるぞ!

정말 감동 받았어요. 감사합니다.

(チョンマル カムドン パダッソヨ. カムサハムニダ)

意味:本当に感動しました。ありがとうございます。

이 기쁜 마음을 표현하고 싶다.

(イ キップン マウムル ピョヒョン ハゴシッタ)

意味:この嬉しい気持ちを表現したい。

네가 처음으로 나한테 요리 해주니까 기쁘네.

(ニガ チョウムロ ナハンテ ヨリ ヘジュニッカ キップネ)

意味:君が初めて私に料理してくれるから嬉しいね。

 

よくある質問(FAQ)

 

「のむきっぽよ」と「のむきっぽ」の違いは?

「のむきっぽよ(너무 기뻐요)」は丁寧な言い方、「のむきっぽ(너무 기뻐)」はタメ口です。友達や恋人には「기뻐」、目上の人や初対面には「기뻐요」を使いましょう。

「嬉しい」と「会えて嬉しい」は違う単語を使う?

はい、違います。一般的な「嬉しい」は「기쁘다(キップダ)」、「会えて嬉しい」は「반갑다(パンガプタ)」を使います。人に会った時は必ず「반갑다」を使いましょう。

韓国人は「기쁘다」をあまり使わないって本当?

韓国語ネイティブは、日本人ほど「嬉しい」を多用しません。代わりに「감동이에요(感動です)」「잘 됐다(良かった)」「고마워요(ありがとう)」など、より具体的な表現を使うことが多いです。

「キップダ」の発音が難しいです。コツはありますか?

「ㅃ」は濃音で、喉を緊張させて息を出さずに発音します。「あっ、パン!」と驚いた時の「パ」の感覚で、小さな「ッ」を前に付けて発音してみてください。

「やったー」を可愛く言う方法はありますか?

韓国語では「아싸」を可愛く言うという概念があまりありません。嬉しい気持ちを可愛く表現したいなら「기뻐~(キッポ~)」と語尾を伸ばして言うのが近いニュアンスです。

 

韓国語の「嬉しい」まとめ

 

いかがでしたでしょうか。

今回の記事では韓国語の「嬉しい」について徹底解説しました。

📝 この記事のポイントまとめ

  • 韓国語で「嬉しい」は「기쁘다(キップダ)」
  • 「のむきっぽよ」の意味は「너무 기뻐요(とても嬉しいです)」
  • 丁寧に言うなら「기뻐요(キッポヨ)」
  • 「会えて嬉しいです」は「반가워요(パンガウォヨ)」※기쁘다は使わない!
  • 「やったー!」は「아싸(アッサ)」または「좋았어(チョアッソ)」

 

韓国の友達からプレゼントをもらった時、推しに会えた時、嬉しい知らせを聞いた時…

ぜひこの記事で紹介した韓国語の「嬉しい」を使って、あなたの嬉しい気持ちを相手に伝えてみてください。

きっと相手との距離がグッと縮まるはずです!

それでは今回はこの辺で!

ハム子
ハム子
twitterやInstagramで韓国語のネイティブ表現なども発信中!!気になる方はyukaのをフォローしてね

←クリックで飛べるよ☆

 

こちらの記事もオススメ☆

韓国語の独学勉強法↓
▶ 韓国語の独学ロードマップ【完全ガイド】 ≫

おすすめ韓国語の参考書↓
▶ 韓国語初心者向けおすすめ参考書10選 ≫

勉強した韓国語を活かしたい人↓
▶ 韓国語を活かせる仕事まとめ ≫

ABOUT ME
ユカ
韓国在住。2025年に韓国語教員養成課程 修了。現在は韓国で某日系大企業に在職中。K-POPをきっかけに完全独学で韓国語を始め、某有名企業にて開発系の専門通訳・翻訳に従事。韓国語能力試験(TOPIK)6級(最上級)保持。延世大学語学堂では成績優秀者奨学生で卒業。