アンニョンハセヨ。
今回の記事では韓国語の「さようなら」についての説明と、その他別れの挨拶につかえる表現を紹介していきます。
韓国語で「さようなら」は何と言う?
韓国語の「さようなら」は2種類。
その場から去る人に対して言う「さようなら」
➡안녕히 가세요(アンニョヒ カセヨ)
と
その場に残る人に対して言う「さようなら」
➡안녕히 계세요(アンニョヒ ケセヨ)
があります。
「2種類使い分けなきゃいけないのか…」と複雑そうに感じますが、意味を読み解いていくととても簡単。
共通の「안녕히」の部分は日本語にすると「安寧に」と言う意味で、「가세요」「계세요」の意味はそれぞれ
となります。
例えば家に友達が遊びにきたシチュエーションで、
とこのように使い分けることができます。
「가세요(カセヨ)」「계세요(ケセヨ)」この二つの単語の意味を知ることで、自分はどちらの「さようなら」を使えばいいのか理解することができます。
どちらも”去る”場合の韓国語の「さようなら」
どちらも”去る側”の場合は、どちらも「안녕히 가세요(アンニョヒ カセヨ)」を使えばOK!
残る人が居ない場合は「안녕히 계세요(アンニョヒ ケセヨ)」は使う必要はありません。
例えば、駅で別れてそれぞれの電車に乗り込む際
”どちらも去る”場合は、どちらも同じ「안녕히 가세요(アンニョンヒ カセヨ)」を使うことができます。
ラフに「さようなら」と言いたい時の韓国語
友達同士や家族など、ラフに「じゃあね」と言いたい時の韓国語は「안녕(アンニョン)」を使います。
안녕は「安寧に」と言う意味なので、「さようなら」のみならず、「こんにちは」「おはよう」「こんばんは」などの挨拶全般に使うことができます。
友達に会った時も안녕(アンニョン)!!
友達と別れる時も안녕(アンニョン)!!
と、会った時も分かれる時もどちらも「안녕」を使うことができます。
안녕(アンニョン)以外の韓国語の挨拶全般については「【韓国語の挨拶一覧】友達や目上の人に使える挨拶フレーズ25選」にまとめ紹介しています☆
「さようなら」の代わりに使える韓国語の表現
その他、「さようなら」の代わりになる韓国語の表現を紹介していきます。
「さようなら」の代わりに使える韓国語は以下の通り
- 잘 가요(チャルガヨ)/잘가(チャルガ)
- 또 봐요(ットバヨ)/또 봐(ットバ)
- 내일 봐요(ネイル バヨ)/내일 봐(ネイル バ)
- 연락할게요(ヨンラカルケヨ)/연락할게(ヨンラカルケ)
- 들어가세요(トゥロガセヨ)/들어가(トゥロガ)
- 조심히 가세요(チョシミカセヨ)/조심히 가(チョシミカ)
ひとつひとつ例文を使って解説していきます!
「さようなら」の代わりに使える韓国語①잘 가요(チャルガヨ)/잘가(チャルガ)
「잘 가요(チャルガヨ)」は「잘」=「良く」、「가요」=「行ってください」で、「さようなら」という意味で使われます。
タメ語で使いたい場合は「잘 가(チャルガ)」と言いましょう。
「さようなら」の代わりに使える韓国語②또 봐요(ットバヨ)/또 봐(ットバ)
「또 봐요(ットバヨ)」は「また会いましょう」という意味。
タメ語では「또 봐(ットバ)」。
そのままでも良いですが、文の前に「우리(ウリ)」=”私たち”を付けて使われることが多いです。
「さようなら」の代わりに使える韓国語③내일 봐요(ネイル バヨ)/내일 봐(ネイル バ)
「봐요(バヨ)」の前に「내일(ネイル)」=”明日”を付けて、「明日会いましょう」という意味。
「来週会いましょう」と言いたければ「다음주(タウンチュ)」、来年であれば「내년(ネニョン)」と次に会うスケジュールに合わせて言い換えましょう。
明日、明後日、来週、来月などの韓国語は「【一覧表】韓国語の「昨日・今日・明日・明後日・今週・今年」を覚えよう」にまとめ紹介しています☆
「さようなら」の代わりに使える韓国語④연락할게요(ヨンラカルケヨ)/연락할게(ヨンラカルケ)
韓国の人が一番良く使う別れ際の挨拶ナンバーワンはこの「연락할게(ヨンラカルケ)」です。
「연락할게」を訳すと”連絡するね”という意味。
日本でも別れ際に「また連絡するね!」と言いように、韓国語ネイティブは別れ際にこの「연락할게」を使うことが多いです。
実際に連絡しなくても別れの挨拶で言うこともあります笑
「さようなら」の代わりに使える韓国語⑤들어가세요(トゥロガセヨ)/들어가(トゥロガ)
「집으로 들어가다(家に帰る)」という文章の「들어가다(トゥロガダ)」の部分だけで
「さようなら」の代わりに
- 「들어가(トゥロガ)」=”帰って”
- 「들어가세요(トゥロガセヨ)」=”帰ってください”
という言い方をします。
決して、「帰れ!!」と言っているわけではなく、「家に帰ってね」という別れの挨拶なので、ご心配なく。
タメ語の場合は「들어가~(トゥロガ~)」と語尾を伸ばすのが発音のコツです。
「さようなら」の代わりに使える韓国語⑥조심히 가세요(チョシミカセヨ)/조심히 가(チョシミカ)
「気を付けて帰ってね~!」と言いたい時は
- 조심히 가세요(チョシミカセヨ)
- 조심히 가(チョシミカ)
と表現します。
「조심해서 가세요(チョシメソ カセヨ)/ 조심해서 가(チョシメ カ)」でもOKです。
ラインやカカオトークで使える「さようなら」の韓国語のスラング
このほかにも、メッセージで使える韓国語の「さようなら」、「バイバイ」を表すスラングがあります。
友達同士で使ってみましょう!
間違っても目上の方には使わないように。
「さようなら」のスラング①빠이빠이(ッパイッパイ)
「바이바이(バイバイ)」を赤ちゃん言葉で言うと「빠이빠이」になるため、可愛い言い方として使われます。
縮めて「빠빠이(ッパッパイ)」と言うこともあります。
내 꿈꿔(ネ ックムックウォ)は恋人同士で「お休み」という意味で使われます。
詳細は「韓国語で「おやすみなさい」の使い分け22パターンを紹介【添えたい一言も】」にまとめています☆
「さようなら」のスラング②뿅(ッピョン)
なんとも可愛い表現の「뿅(ッピョン)」。
正式には「急に現れたり、急に消えたりするときに使われる音」で、カカオトークなどのメッセージの終わりに「뿅(ッピョン)」と使うことができます。
その他の韓国語のスラングが学びたい方は▼から
長い間会えない時の韓国語の「さようなら」
長い間会えない人にたいして「さようなら」と言いたい時は
- 「잘 지내세요(チャル チネセヨ)」
- 「잘 지내(チャルチネ)」
と表現します。
日本語にすると「良く過ごしてください」と訳すことができ、「会えない間良く過ごしてね」という意味で別れの挨拶として使うことができます。
状況に合わせていろんな韓国語の「さようなら」を使って見よう
いかがでしたでしょうか。
今回の記事では
- 韓国語の2種類「さようなら」の使い分け
- ラフな「さようなら」
- 「さようなら」の代わりに使える表現
- 長い間会えない時の「さようなら」
を紹介しました。
「さようなら」という言葉だけでも、様々な言い方があり、使う相手や場面を分ける必要があります。
ぜひ自分の状況や相手に合わせていろいろな「さようなら」の表現を使ってみてくださいね☆
それでは今回はこの辺で!