「誰ですか」は韓国語で?ヌグヤの意味と使い分け|通訳が解説

📝 この記事の結論
- 「誰」の韓国語 → 누구(ヌグ)
- 「誰ですか?」丁寧語 → 누구세요?(ヌグセヨ)
- 「誰?」タメ口 → 누구야?(ヌグヤ)
- 「誰が」 → 누가(ヌガ)※形が変わるので注意!
\ 独学の最短ルートを公開中! /
アンニョンハセヨ。
韓国語教員養成課程修了、TOPIK6級のyukaです。
現在は韓国在住7年目、現地企業で会社に努めながら通訳・翻訳の仕事をしています。
韓国ドラマや映画でよく聞く「ヌグヤ?(누구야?)」というフレーズ。
「誰?」という意味ですが、実はシチュエーションによって言い方がたくさんあるんです。
この記事では、「誰ですか?」「どなたですか?」「誰なの?」など、場面に応じた使い分けを、韓国現地で通訳をしている私が徹底解説します。
「誰が」「誰に」「誰と」など助詞との組み合わせも、例文付きで紹介していきますね。
韓国語で「誰」は누구(ヌグ)|基本の意味と読み方
韓国語で「誰(だれ)」は「누구(ヌグ)」と言います。
누구
読み方:ヌグ / 意味:誰
「ヌグ」が「ドゥグ」に聞こえる理由【音声学的解説】
韓国語を聞いていると、「누구」が「ヌグ」ではなく「ドゥグ」に聞こえることがありませんか?
これは「ㄴ(ニウン)」の発音の特徴が原因です。
韓国語の「ㄴ」は日本語の「な行」より舌の位置が少し後ろにあります。
そのため、ネイティブが速く話すと「ㄴ」と「ㄷ」の中間のような音に聞こえることがあるんです。
「誰ですか?」の韓国語|丁寧語3パターン
「誰ですか?」と丁寧に聞きたい場合、韓国語には3つの言い方があります。
| 韓国語 | 読み方 | 意味・ニュアンス | 使う場面 |
|---|---|---|---|
| 누구세요? | ヌグセヨ | どなたですか? | インターホン、電話応対 |
| 누구예요? | ヌグエヨ | 誰ですか? | 日常会話(ヘヨ体) |
| 누구입니까? | ヌグイムニッカ | 誰ですか? | フォーマルな場面 |
누구세요?(ヌグセヨ)|最もよく使う丁寧表現
日常会話で最もよく使われるのが「누구세요?(ヌグセヨ)」です。
누구세요?(ヌグセヨ)
意味:どなたですか?/ 誰ですか?(丁寧)
「세요(セヨ)」は尊敬の意味を含む語尾なので、相手を敬いながら尋ねるニュアンスがあります。
インターホンが鳴った時、知らない番号から電話が来た時に使う定番フレーズです。
누구예요?(ヌグエヨ)|ヘヨ体の基本形
「누구예요?(ヌグエヨ)」は、ヘヨ体を使った「誰ですか?」です。
누구예요?(ヌグエヨ)
意味:誰ですか?(ヘヨ体)
「누구세요?」よりは少しカジュアルな印象。
友達の友達に「その人誰?」と聞く時などに使えます。
누구입니까?(ヌグイムニッカ)|フォーマルな場面
「누구입니까?(ヌグイムニッカ)」は、ハムニダ体を使った最も丁寧な表現です。
누구입니까?(ヌグイムニッカ)
意味:誰ですか?(最も丁寧)
ビジネスシーンやフォーマルな場面で使います。
ただし、日常会話では「누구세요?」の方が自然です。
「あなたは誰ですか?」「この人は誰ですか?」の韓国語
「〇〇は誰ですか?」と聞く時、日本語と韓国語で助詞の使い方が違うので注意が必要です。
「この人は誰ですか?」→ 이 사람이 누구예요?
日本語では「この人は誰ですか?」と「~は」を使いますよね。
しかし韓国語では「~が」にあたる「이(イ)」を使うのが自然です。
이 사람이 누구예요?(イ サラミ ヌグエヨ)
意味:この人は誰ですか?
「あなたは誰ですか?」→ 당신은 누구예요?
「あなたは誰ですか?」は韓国語で以下のように言います。
당신은 누구예요?(タンシヌン ヌグエヨ)
意味:あなたは誰ですか?
ただし、「당신(タンシン)」は韓国語では少し攻撃的なニュアンスを持つことがあります。
現地では「당신」を使わず、相手の名前や役職で呼ぶのが一般的です。
「どなたですか?」の韓国語|누구세요と누구시죠の違い
「どなたですか?」と丁寧に尋ねる表現は2つあります。
| 韓国語 | 読み方 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 누구세요? | ヌグセヨ | 一般的な丁寧表現 |
| 누구시죠? | ヌグシジョ | より丁寧+確認のニュアンス |
「누구시죠?(ヌグシジョ)」は「~시죠」に「確認」のニュアンスが含まれています。
「失礼ですが、どちら様でしょうか?」のような、より丁寧な印象です。
「こちらの方はどなたですか?」の韓国語
目上の方について尋ねる時は、「사람(人)」を「분(方)」に変えます。
이 분이 누구세요?(イ ブニ ヌグセヨ)
意味:こちらの方はどなたですか?
「분(ブン)」は「사람(サラム)」の尊敬語で、「~方(かた)」という意味です。
「誰?」「誰なの?」タメ口で聞く韓国語|누구야の意味と使い方
友達や年下にタメ口で「誰?」と聞く時は、以下の表現を使います。
| 韓国語 | 読み方 | 意味・ニュアンス |
|---|---|---|
| 누구? | ヌグ | 誰?(シンプル) |
| 누구야? | ヌグヤ | 誰なの?(パンマル) |
| 누구니? | ヌグニ | 誰なの?(やさしい口調) |
| 누구냐? | ヌグニャ | 誰だ?(強い口調) |
| 누구지? | ヌグジ | 誰だろう?(独り言) |
누구야?(ヌグヤ)|ドラマでよく聞くタメ口
「누구야?(ヌグヤ)」は、パンマル(タメ口)で「誰なの?」と聞く表現です。
韓国ドラマや映画で最もよく聞く「誰?」の言い方ですね。
너 누구야?(ノ ヌグヤ)
意味:お前誰だ?
누구냐?(ヌグニャ)|強い口調の「誰だ!」
「누구냐?(ヌグニャ)」は、強めの口調で「誰だ!」と聞く表現。
韓国映画やドラマで、不審者に対して威嚇するシーンでよく使われます。
누구냐, 넌!(ヌグニャ ノン)
意味:誰だ、お前は!
누구지?(ヌグジ)|「誰だろう…」と独り言
「누구지?(ヌグジ)」は、独り言で「誰だろう…」とつぶやく時の表現です。
例文
저 배우 처음 보는데 누구지?
読み方:チョ ペウ チョウム ボヌンデ ヌグジ
意味:あの俳優初めて見るけど、誰だろう?
누구였지?(ヌグヨッチ)|「誰だっけ…」思い出せない時
「누구였지?(ヌグヨッチ)」は「누구지?」の過去形で、「誰だったっけ…」という意味です。
例文
이 선물 준 사람 누구였지?
読み方:イ ソンムル ジュン サラム ヌグヨッチ
意味:このプレゼントくれた人、誰だったっけ…?
「誰が」は韓国語で누가(ヌガ)|누구が形を変える唯一の例外
「誰が」と言いたい時、「누구가」ではなく「누가(ヌガ)」と形が変わります。
⚠️ 重要ポイント
誰が = 누가(ヌガ) ※「누구가」とは言わない!
これは韓国語学習者が間違いやすいポイントの一つです。
例文
누가 이 케이크 먹었어?
読み方:ヌガ イ ケイク モゴッソ
意味:誰がこのケーキ食べたの?
「誰」+「助詞」の韓国語一覧表|誰に・誰と・誰から
「誰に」「誰と」「誰から」など、「誰」に助詞がついた形を一覧表にまとめました。
| 日本語 | 韓国語 | 読み方 |
|---|---|---|
| 誰が | 누가 | ヌガ |
| 誰に | 누구에게 / 누구한테 | ヌグエゲ / ヌグハンテ |
| 誰から | 누구에게서 / 누구한테서 | ヌグエゲソ / ヌグハンテソ |
| 誰から(順番) | 누구부터 | ヌグブト |
| 誰と | 누구와 / 누구랑 | ヌグワ / ヌグラン |
| 誰の | 누구의 / 누구 거 | ヌグエ / ヌグ ゴ |
「誰に」「誰から」の例文
誰にチョコをあげるの?
올해 발렌타인은 누구에게 초코를 줄 거야?
読み方:オレ バルレンタイヌン ヌグエゲ チョコルル ジュル コヤ
これ誰からもらったの?
이거 누구한테 받은 거야?
読み方:イゴ ヌグハンテ パドゥン ゴヤ
「誰と」「誰の」の例文
誰と行く予定ですか?
누구랑 갈 예정이에요?
読み方:ヌグラン カル イェジョンイエヨ
今日誰の誕生日なの?
오늘 누구 생일이야?
読み方:オヌル ヌグ センイリヤ
「誰と誰」の韓国語は누구누구(ヌグヌグ)
「誰と誰が行くの?」のように複数人を尋ねる時は、「누구누구(ヌグヌグ)」と2回繰り返します。
누구누구(ヌグヌグ)
意味:誰と誰
例文
오늘 회식 누구누구 가는지 알아?
読み方:オヌル フェシッ ヌグヌグ カヌンジ アラ
意味:今日の飲み会、誰と誰が行くか知ってる?
会えて嬉しい時に使う「이게 누구야!」とは?
韓国には、久しぶりに会って嬉しい時に使う独特の表現があります。
이게 누구야!(イゲ ヌグヤ)
直訳:これ誰なの! → 意味:よく来たね!/ 誰かと思った!
「이게(イゲ)」は「이것이(これが)」の略で、日本語にすると「よく来たね〜!」「わあ、誰かと思った!」のようなニュアンスです。
田舎のおじいちゃん・おばあちゃんに孫が会いに行った時や、サプライズで会いに来た時などによく使われます。
よくある質問(FAQ)
「누구세요(ヌグセヨ)」は尊敬語を含む丁寧な表現で、インターホンや電話応対で使います。「누구예요(ヌグエヨ)」はヘヨ体の基本形で、少しカジュアルな印象です。日常会話では「누구세요」の方がよく使われます。
韓国語では「누구」に助詞「가」がつくと「누가(ヌガ)」と縮約されます。これは韓国語の例外的なルールで、「누구가」とは言いません。学習者が間違いやすいポイントなので注意しましょう。
「누구냐(ヌグニャ)」は強い口調で「誰だ!」と聞く表現です。パンマル(タメ口)で、不審者への威嚇や怒りを表す場面で使われます。目上の人や初対面の人には使わないようにしましょう。
韓国語の「ㄴ」は日本語の「な行」より舌の位置が少し後ろにあります。そのため、ネイティブが速く話すと「ㄴ」と「ㄷ」の中間のような音に聞こえることがあります。「ヌグ」と発音すれば通じます。
韓国語の「당신(タンシン)」は、場面によっては攻撃的なニュアンスを持つことがあります。韓国現地では「당신」を使わず、相手の名前や役職で呼ぶのが一般的です。夫婦間や喧嘩の時以外は避けた方が無難です。
まとめ|韓国語で「誰」の使い分けをマスターしよう
今回は韓国語の「誰(だれ)」について、場面別の使い分けを解説しました。
📝 この記事のまとめ
- 「誰」の韓国語 → 누구(ヌグ)
- 「どなたですか?」(丁寧) → 누구세요?(ヌグセヨ)
- 「誰なの?」(タメ口) → 누구야?(ヌグヤ)
- 「誰だ!」(強い口調) → 누구냐?(ヌグニャ)
- 「誰が」 → 누가(ヌガ)※形が変わる!
「誰?」は韓国ドラマや映画でもよく聞くフレーズです。
シチュエーションに合わせて使い分けができると、より自然な韓国語が話せるようになりますよ。
ぜひ実際の会話で使ってみてくださいね!











