アンニョンハセヨ。
韓国でOLしながら翻訳・通訳の仕事をしているyuka(@allaboutkankoku)です。
今回は『誰(だれ)』の韓国語を紹介していきます。
- あなたは誰ですか?
- あの方はどなたですか?
などの日常で使える便利なフレーズや、
「誰から」「誰に」など、「誰+助詞」の活用を紹介していきます。
『誰ですか?』の韓国語は?
『誰(だれ)』は韓国語で『누구(ヌグ)』と言います。
『誰ですか?』と疑問形で聞きたい場合は、『누구(ヌグ)』に韓国語の疑問形の『~입니까?(イムニッカ)』を付け、
누구입니까?(ヌグイムニッカ) / 誰ですか?
と言います。
また、韓国語にはもう一つ『ヘヨ体』と言う会話で使われる表現があり、『誰ですか?』とヘヨ体で聞く場合は
누구예요?(ヌグイェヨ) / 誰ですか?
となります。 ヘヨ体の説明
韓国語の疑問文の作り方がイマイチよくわからないという方は以下の記事を先にご覧いただくと、より理解がしやすいかと思います。
『この人は誰ですか?』の韓国語は?
『この人は誰ですか?』と質問したい場合は『この人(이 사람)』に「~が」という意味の助詞の『이(イ)』を付けて
이 사람이 누구예요?(イ サラミ ヌグイェヨ) / この人は誰ですか?
と言います。
ここで注意していただきたいのが、日本語では「この人は誰ですか?」と「~は」の助詞を使いますが、韓国語では「この人が誰ですか?」と「が」の助詞を使って表現します。
『どなたですか?』の韓国語は?
「誰ですか?」を丁寧な表現で「どなたですか?」と聞く時の韓国語は
누구세요?(ヌグセヨ) / どなたですか?
を使います。
先ほどの「この人は誰ですか?(이 사람이 누구예요?)」の文章を「この方はどなたですか?」と丁寧な表現に直すと、
이 분이 누구세요?(イ ブニ ヌグセヨ) / こちらの方はどなたですか?
になります。
「분(ブン)」は「사람(サラム)」の丁寧な表現で、「~方(かた)」という意味。
「누구세요?(ヌグセヨ)」の他にも同じ「どなたですか?」という意味で「누구시죠?(ヌグシジョ?)」と言うこともあります。
『誰なの?』とタメ口で聞く時の韓国語は?
『誰なの?』『誰?』とタメ口で聞く時は
누구?(ヌグ) / 誰?
もしくは
누구야?(ヌグヤ) / 誰なの?
の2つの言い方があります。
「お前誰だ?」と言いたい時は「너 누구야?(ノ ヌグヤ?)」と表現します。
『誰(だれ)』を使った韓国語のフレーズ
次に『誰(だれ)』を使った様々なフレーズを紹介していきます。
独り言で『誰だろう…』
「誰だろう」と独り言でいう時の韓国語は
누구지?(ヌグジ) / 誰だろう?
と言います。
저 배우 처음 보는데 누구지?
読み方:チョ ペウ チョウム ボヌンデ ヌグジ
意味:あの俳優初めてみるけど、誰だろう
思い出せない時の『誰だっけ…』
「この前のあの人誰だっけ…」と思い出せない時の韓国語は
누구였지?(ヌグヨッチ) / 誰だっけ
と言います。
「누구였지(ヌグヨッチ)」は「누구지(ヌグジ)」の過去形の形です。
이 선물 준 사람 누구였지?
読み方:イ ソンムル ジュン サラム ヌグヨッチ?
意味:このプレゼントくれた人誰だったっけ…?
柔らかく聞く時の『誰なの?』
「誰なの?」と柔らかく聞く時の韓国語は
누구니?(ヌグニ) / 誰なの?
です。
日本でもNiziUのプロデューサーとして有名なJYPの曲に『어머님이 누구니?(お母さんは誰なの?)』という題名の曲があります。
담당 선생님이 누구니?
読み方:タンタン ソンセンニミ ヌグニ
意味:担任の先生は誰なの?
強く聞く時の『誰だ?』
「誰だ、お前」など、強めの口調で「誰だ」と聞く時の韓国語は
누구냐?(ヌグニャ) / 誰だ
です。
韓国映画やドラマのワンシーンで「누구냐, 넌(ヌグニャ,ノン/誰だお前は)」などよく使われる表現です。
내 그림에 물 흘린 사람 누구냐?
読み方:ネ クリメ ムル フルリンサラム ヌグニャ
意味:私の絵に水溢した人誰だよ?
複数の『誰と誰』
「誰と誰が行くの?」などと複数人数の誰を尋ねたい時の韓国語は
누구누구(ヌグヌグ) / 誰と誰
と2回続けて言います。
助詞を入れて「누구와 누구」とはならないので注意しましょう。
오늘 회식 누구누구 가는지 알아?
読み方:オヌル フェシッ ヌグヌグ カヌンジ アラ?
意味:今日の飲み会誰と誰が行くか知ってる?
「誰(だれ)」+「助詞」の韓国語一覧表
「誰がー」「誰にー」など、「誰(だれ)」に助詞が付いた形の韓国語を一覧表にまとめて紹介します。
誰が | 누가(ヌガ) |
誰に | 누구에기(ヌグエゲ)/누구한테(ヌグハンテ) |
誰から | 누구에서(ヌグエソ)/누구한테(ヌグハンテ) |
誰から(順番) | 누구부터(ヌグブト) |
誰と | 누구와(ヌグワ)/누구랑(ヌグラン) |
誰の | 누구의(ヌグエ) |
誰がのみ、「누가(ヌガ)」と形が変わるので注意しましょう。
韓国語の助詞については以下の記事でまとめて紹介しています。
이 중에 누가 제일 예뻐?
読み方:イ チュンエ ヌガ チェイル イェッポ
意味:この中で誰が一番かわいい?
올해 발렌타인은 누구에게 초코를 줄거야?
読み方:オレ バルレンタイヌン ヌグエゲ チョコル ジュルコヤ
意味:今年のバレンタインは誰にチョコをあげるの?
누구부터 먼저 시작할까요?
読み方:ヌグブト モンジョ シジャカルッカヨ
意味:誰から先に始めましょうか?
이거 누구한테 받은거야?
読み方:イゴ ヌグハンテ パドゥンゴヤ
意味:これ誰からもらったの?
누구랑 갈 예정이에요?
読み方:ヌグラン カル イェジョンイエヨ
意味:誰と行く予定ですか?
오늘 누구의 생일이야?
読み方:オヌル ヌグエ センイリヤ
意味:今日誰の誕生日なの?
会えて嬉しい時に使う「誰ですか?」とは?
韓国では会えて嬉しい時に
이게 누구야!(イゲヌグヤ) / これ誰なの!
と表現します。
「이게(イゲ)」は「이것이(イゴシ)」の略した表現で日本語にすると「よく来たね」のようなニュアンス。
田舎のおばあちゃん・おじいちゃんに孫が会いに行った時などによく使われます。
もしくは会う約束をしていないのに突然サプライズで現れた時などにも「誰かと思った!」のようなニュアンスで使われる表現です。
韓国語で『誰(だれ)』は?のまとめ
いかがでしたでしょうか。
今回の記事では韓国語の『誰(だれ)』という単語について紹介しました。
この記事の内容をまとめると以下の通り。
- 韓国語で『誰(だれ)』は『누구(ヌグ)』
- 「どなたですか?」の韓国語は「누구세요?(ヌグセヨ)」
- タメ語で「誰なの?」の韓国語は「누구야?(ヌグヤ)」
「知らない人から電話がかかって来た時」または「人の名前が思い出せない時」など
この記事で紹介した「누구(ヌグ)」のフレーズを実際に使ってみてくださいね☆
それでは今回はこの辺で!